проконтролировать русский

Перевод проконтролировать по-французски

Как перевести на французский проконтролировать?

проконтролировать русский » французский

surveiller surveillent superviser

Примеры проконтролировать по-французски в примерах

Как перевести на французский проконтролировать?

Субтитры из фильмов

Я бы хотел проконтролировать процесс.
J'aimerais superviser l'opération.
Богомил приказал нам проконтролировать, чтобы ты уехал из города.
Bogomil nous a donné l'ordre de t'escorter hors de la ville.
Настолько естественно, что вам и не пришло в голову проконтролировать?
Tellement naturel que vous n'êtes pas foutus de les contrôler.
Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить.
Notre équipe guette les secousses sismiques causées par le fragment.
А ты должна полететь на Таити, проконтролировать съемку.
Il te suffit d'aller à Tahiti, surveiller la séance photo et repartir. 15 heures maximum.
Да, копы достанут нас. И мы никак не сможем проконтролировать это.
Les flics vont nous tomber dessus.
Мы должны проконтролировать, когда и как опубликуется эта история.
Nous devons contrôler l'annonce de cette info.
Вы не можете это проконтролировать. А испытайте меня.
Ce n'est pas du ressort de l'école.
Это я могу проконтролировать.
C'est de mon ressort.
Я рассказал про подслушивающее устройство я постарался, чтобы уличающие вас записи исчезли я не смог проконтролировать действия журналистки которая раскопала улики против вас.
Je vous ai tenu au courant, je me suis débarrassé des preuves gênantes, mais je ne peux pas empêcher une gamine de consulter des vieux dossiers.
Всегда пожалуйста, Тейлор, но если Вы действительно думаете, что конференц-зал контролируемая среда, Вам надо попробовать проконтролировать сто голодных репортёров как-то.
Mais si vous croyez qu'on est contrôlés, maîtrisez donc 100 journalistes affamés.
Мы не можем проконтролировать, каким мужем он будет.
On ne peut pas contrôler le genre de mari qu'il fera.
Я не уходил домой. Я знал, что вы захотите проконтролировать его состояние, а после операции вы устали, так что.
Je suis pas rentré, je savais que vous voudriez le surveiller et que vous seriez fatigué après l'opération.
Ты должна проконтролировать себя или мы разобьемся.
Tu dois t'arrêter ou on va s'écraser.

Из журналистики

Сельскохозяйственный сектор, самый крупный работодатель как в развитых, так и в развивающихся странах на рынке детского труда, особенно трудно пронаблюдать и проконтролировать.
Le secteur agricole, qui représente le secteur qui emploie le plus des enfants tant dans les pays en voie de développement que dans les pays industrialisés, est particulièrement difficile à contrôler.

Возможно, вы искали...