пронзать русский

Перевод пронзать по-испански

Как перевести на испанский пронзать?

пронзать русский » испанский

picar espetar empalar

Примеры пронзать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пронзать?

Субтитры из фильмов

Тогда костлявые черные пальцы копей только начали пронзать ее зелень.
Las minas tan sólo empezaban a extender sus largos dedos negros por el valle.
Уже на третий день моего путешествия на север осознание того, что я собрался предпринять начало пронзать меня до мозга костей и собираться узлом где-то на дне живота.
Al tercer día de viaje, comencé a darme cuenta de lo que estaba haciendo. Sentí un nudo en el estomago.
И ваше тело будет пронзать эта нестерпимая боль!
Vuestro cuerpo arderálleno de dolor!
Пора пронзать ветер!
Tiempo de que volemos como el viento.
Падать на него. Пронзать себя. Пронзать другого талисмана.
Te caés sobre ella, te la clavás, clavás a la otra mascota.
Падать на него. Пронзать себя. Пронзать другого талисмана.
Te caés sobre ella, te la clavás, clavás a la otra mascota.
В котором меня будут протыкать и пронзать до конца моей жизни.
Y así podría ser empujada y exhibida por el resto de mi vida.
Сегодня не буду я пронзать сердце Маннака.
Hoy yo no atravesaré el corazón del Mannak. Será uno de ustedes. Uno de ustedes reclamará la Lanza Blanca.
Конкретно эта львиная голова означает Немейского льва, убитого Гераклом, и его мех был невосприимчив к оружию, потому что он был золотой, и его когти были острее любых мечей и могли пронзать доспехи.
Entonces esta cabeza de león, en particular, era del león de Nemea asesinado por Heracles, cuya piel era inmune a los ataques, porque estaba hecha de oro, y cuyas garras eran más afiladas que las espadas mortales, y podían cortar las armaduras.
Вы не должны пронзать себя световым мечом ради неё.
No tienes que sacrificarte por ella.
Но ты знаешь, что пронзая их сердечки, я буду пронзать её, а ты её ещё любишь.
Pero cuando apuñale sus pequeños corazones, la estaré apuñalando a ella, y tú aún no la has olvidado.

Возможно, вы искали...