Пряник русский

Перевод пряник по-испански

Как перевести на испанский пряник?

Пряник русский » испанский

Lebkuchen

пряник русский » испанский

melindre alajú

Примеры пряник по-испански в примерах

Как перевести на испанский пряник?

Субтитры из фильмов

Ладно. Ну так. пряник в дорогу!
Vale, pues hasta luego.
Марципан, пряник, ватрушка с мёдом!
Mazapán, alajú, pan de especias.
Пряник сладкий как мёд, подари его той, которую любишь.
Regala el alajú dulce, a la que te guste.
Иди сюда, мой поросёночек. У меня есть пряник для тебя.
Ven aquí, conseguí un poco de pan y jengibre para ti.
Я пойду с вами. Пряник нас встретит.
Cage quiere que nos veamos.
Пряник забьет гол.
Confíen en mí.
Пряник, где Элли?
Llama a Georgia. Que venga.
Но мы обе знаем, что Пряник носом чует правду.
Bizcochito tiene olfato para la verdad.
А то, что Пряник будет воспринимать эту церемонию всерьез.
Lo que sucede, es que él tomará el servicio muy en serio.
Нет, есть. Номер не пройдет, Пряник.
No hay trato.
Пряник. - А, Пряник.
Ah, Bizcocho.
Пряник. - А, Пряник.
Ah, Bizcocho.
В вопросах сведения на нет Пряник неплох.
Tengo que reconocérselo al Bizcocho. Su invalidación.. -.fue bastante buena.
Горячий, горячий пряник. Я смотрю на тебя, и вижу завтрак. Ты горячий, горячий пряник.
Te miro y me dan ganas de comerte, bizcochito de crema.

Из журналистики

Это обеспечивают кнут и пряник.
Recurre a las zanahorias y los palos.
Однако там, где есть кнут, должен быть и пряник: с квалифицированной помощью разведовательных служб некоторым иракским генералам и полковникам должна быть предложена амнистия, в случае если они решат совершить попытку свержения Саддама.
No obstante, con el palo también debe venir la zanahoria. Con inteligencia, es necesario acercarse a algunos generlaes y coroneles iraquíes y ofrecerles amnistía y apoyo si deciden intentar derrocar a Sadam.
Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.
La zanahoria de la asistencia internacional y el garrote de las fuerzas internacionales de paz supuestamente evitarán que el gobierno de Karzai muera en la cuna.
Когда вы убеждаете других людей захотеть то, что хотите вы, вам не нужно тратить большие средства на кнут и пряник для того, чтобы направить их в нужное вам русло.
Cuando se persuade a los demás a querer lo que uno quiere, no es necesario gastar tanto en zanahorias y garrotes para hacer que avancen en la dirección deseada.
ПРИНСТОН. Хотя руководство, верования и идеология Аль-Каиды укоренились в Саудовской Аравии, организация в королевстве была почти полностью уничтожена благодаря правительственной политике, которая сочетает большой пряник и еще больший кнут.
PRINCETON - Si bien el liderazgo, las creencias y la ideología de Al Qaeda están arraigados en Arabia Saudita, la organización ha resultado aplastada en el reino por una política gubernamental que combina una zanahoria grande y un palo aún mayor.

Возможно, вы искали...