прямая русский

Перевод прямая по-испански

Как перевести на испанский прямая?

прямая русский » испанский

recta línea recta

Прямая русский » испанский

Recta

Примеры прямая по-испански в примерах

Как перевести на испанский прямая?

Простые фразы

В пять часов дня начнётся прямая трансляция футбольного матча.
El partido de fútbol será transmitido en vivo a las cinco de la tarde.
Прямая дорога короче извилистой.
Un camino recto es más corto que uno curvo.
Графиком постоянной функции является прямая, параллельная оси абсцисс.
El gráfico de una función constante es una recta paralela al eje de las abscisas.
Графиком линейной функции является прямая.
El gráfico de una función afín es una recta.
Основу геометрии составляют: точка, прямая и плоскость.
La geometría se basa en punto, recta y plano.
Прямая линия - частный случай кривой.
Una línea recta es un caso particular de una curva.
Прямая линия - это кратчайший путь между двумя точками.
La línea recta es el camino más corto de un punto a otro.

Субтитры из фильмов

Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют; но верное сердце, Кет, оно - как солнце и луна.
Una espalda robusta se curvará, una barba blanca se pondrá negra, una cara bonita se marchitará, unos ojos llenos de vida se hundirán, pero un buen corazón, Cata, es el sol y la luna.
Не прямая линия, не дуга, ничего.
No es una línea recta, ni curva, nada.
Мы её здесь перейдём, а там прямая дорога к водопаду.
Lo atravesarémos e iremos por las cataratas.
Вы были там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела, закутанная во что-то вроде длинного плаща, темного цвета.
Tú estabas allí, erguida y quieta, brazos a los lados, envuelta en una especie de capa, larga y oscura.
Гравий, камень, мрамор, прямая линия здесь размечали жесткие пространства, плоскость без единой тайны.
Grava, piedra, mármol, y líneas rectas marcando espacios rígidos, zonas exentas de cualquier misterio.
Прямая передача. Всего меня.
Transferencia directa.
У нас есть прямая связь с Высшим советом Вендикара.
Tenemos un canal directo con el Consejo de Vendikar.
Меня запутала прямая потребления энергии.
Lo que me confundió fue la curva de utilización de energía.
Прямая связь с ним, возможно, и была, но просуществовала чуть больше 4 лет.
Tal vez nuestras vidas estaban unidas por un hilo directo.
Ну что ж, господа, во-первых, время это не прямая линия.
Bueno, señor, para empezar, el tiempo no es liso.
Прямая и крепкая.
Una flecha recta y segura.
Спина прямая.
Ponte derecha.
Знаете,...ваша сестра очаровательная,...утончённая, прямая.
Su hermana es absolutamente encantadora, refinada, honesta.
Будет прямая линия в банк.
Este teléfono estará en línea directa con el banco.

Из журналистики

К тому же, существует прямая зависимость между динамикой долга частных секторов стран ЕВС и их дисбалансом по текущим счетам в пределах зоны евро.
Es más, existe una relación directa entre la dinámica de la deuda del sector privado de los países de la UME y sus desajustes de cuenta corriente dentro de la zona del euro.
И, наоборот, между официальным вмешательством и изменениями валютного курса существует гораздо более прямая и убедительная связь.
A diferencia de ello, el vínculo entre la intervención oficial y los movimientos del tipo de cambio es mucho más directo y potente.
Я убежден, что существует прямая связь между данным решением и издевательствами над заключенными тюрьмы Абу Грейб со стороны американских солдат.
Creo que existe una relación directa entre eso y los malos tratos infligidos a detenidos por los soldados de los EE.UU. en la cárcel de Abu Ghraib.
К сожалению, чем внимательнее изучаются альтернативы, в том числе вложения капитала для банков и прямая помощь для ипотекодержателей, тем яснее становится, что инфляция будет подмогой, а не помехой.
Lamentablemente, mientras más estudiamos las alternativas, incluyendo las inyecciones de capital a los bancos y la ayuda directa a los tenedores de hipotecas inmobiliarias, más claro resulta que la inflación sería un apoyo y no un obstáculo.
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
Son sinónomo de credibilidad política.
Прямая связь Таксина и его партии с электоратом помогла обойти и поставить под угрозу исчезновения установившегося триумвирата институтов, который долгое время был причиной стрельбы в Таиланде.
La conexión directa de Thaksin y su partido con el electorado obvió y amenazó la tradicional trinidad que por tanto tiempo había tenido la última palabra en Tailandia.
Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность.
Así se plantea la cuestión de si la mejor forma de escapar de la pobreza es el crecimiento económico general o la lucha directa contra la pobreza.
Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды: уменьшая людские страдания, она может вызвать экономический рост, таким образом создавая больше политических возможностей для неопосредованного уменьшения бедности.
Una lucha directa contra la pobreza puede rendir un doble dividendo: al reducir el sufrimiento humano, podría impulsar el crecimiento, con lo que crearía más espacio político parea la reducción directa de la pobreza.
Исключается, например, прямая связь между вселенными.
La comunicación directa entre universos está, por ejemplo, descartada.

Возможно, вы искали...