расползаться русский

Примеры расползаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский расползаться?

Субтитры из фильмов

Наши расчеты не давали расползаться ткани вселенной.
Nuestros números soportaban la fábrica del universo unida.
Мелкие семена застревают в трещинах и растения начинают расползаться.
Se atascarán semillitas en las grietas y así sucesivamente, y esas cosas comenzarán a arrastrase.
Похоже, она будет расползаться на большие лимфатические узлы в грудной клетке и печени.
Parece que se ha extendido a los nódulos linfáticos del abdomen y el hígado.
Тестирование ядра просто потянуло за ниточку и все начало расползаться.
Probar el núcleo solo sacó un hilo de la madeja. Y ahora se está deshaciendo.
Старые здания с общими трубами и подвалами позволяют крысами и тараканам расползаться по городу незаметно.
Antiguos edificios conectados por tuberías y sótanos permiten a las ratas y a las cucarachas acabar con una parte de la ciudad que no vemos. Esto es repugnante.
Зона военных действий будет расползаться через Средиземноморье.
La guerra se extenderá por el Mediterráneo.
Вам стоит подумать об этом, потому что в любой день ткань Вселенной может начать расползаться.
Mejor que lo piensen bien. Porque un día de estos, la estructura del universo se alterará.
И они. они начали расползаться в стороны, как трещины на поверхности.
Y empezó a desparramarse como rajaduras sobre la superficie.

Возможно, вы искали...