реагирование русский

Перевод реагирование по-испански

Как перевести на испанский реагирование?

реагирование русский » испанский

reacción

Примеры реагирование по-испански в примерах

Как перевести на испанский реагирование?

Субтитры из фильмов

Скорость, мобильность, быстрое реагирование.
Rapidez, flexibilidad, desarrollo.
Не забывай: игра на сцене это реагирование.
Sólo recuerda: actuar es reaccionar.
Быстрое реагирование, и все такое.
Respuesta rápida, ese tipo de cosas.
Реагирование на угрозы террористов практически описание работы полиции Старлинг Сити.
Responder a una amenaza de bomba es una descripción del tipo de trabajo que hace la policía.
Дейзи, серьезно, такое быстрое реагирование в любом месте..
Días, en serio, una respuesta rápida es.
Произошел небольшой рвотный рефлекс, но, в общем и целом, наши исследования показывают слабое реагирование ствола головного мозга.
Hubo un leve reflejo nauseoso, pero en general, nuestros resultados indican muy pocos reflejos del tronco encéfalo.
Разрешаю. Но правила боя всё ещё в силе. Нелетальное реагирование.
Permiso concedido, pero las normas del compromiso requieren. una respuesta no letal.
Запомните - нелетальное реагирование.
Baja el ritmo. Recuerda, las reglas del combate son usar fuerza no letal.
Простите за срочный вызов, но мы очень ценим ваше быстрое реагирование.
Lo siento por la premura, pero realmente apreciamos su. respuesta urgente a esto.

Из журналистики

Вторая позиция признает, что есть тревожные признаки, но они настолько ненадежны, что реагирование на них принесет больше вреда, чем пользы.
Una segunda postura acepta que existen señales de advertencia, pero que son tan poco confiables que responder a ellas sería más perjudicial que efectivo.
Эти соглашения, срок действия большинства из которых истек в 2010 году, обеспечили реагирование на напряженность на рынках краткосрочных кредитов и улучшили условия ликвидности в течение кризиса.
Estos acuerdos, que en su mayoría llegaron a su fin en el año 2010, respondieron a las tensiones en los mercados de crédito a corto plazo y mejoraron las condiciones de liquidez durante la crisis.
Такая запутанная система командования сделает сложным реагирование на быстро разворачивающийся кризис или угрозу.
Un sistema de mando tan intrincado hará que la reacción ante cualquier crisis o amenaza de rápido desarrollo resulte difícil.
Эксперты поставили срочное реагирование на климатические изменения в самый конец списка необходимых мер.
Los expertos pusieron las respuestas al cambio climático en un lugar extremadamente bajo de la lista de tareas pendientes.
СБ следует признать, что одной из его базовых задач является предупреждение массовых нарушений прав человека и реагирование на эти нарушения.
El Consejo tiene que reconocer que anticipar y responder ante las principales violaciones de los derechos humanos forma parte de su actividad principal.
Но евро значительно затруднил для правительств реагирование.
Pero el euro ha dificultado más la respuesta de los gobiernos.
С другой стороны, реагирование на климатические изменения, такие как Киотский протокол, обойдется дороже полученных результатов, так что экономисты вычеркнули их из списка вещей, которые необходимо сделать прямо сейчас.
En el otro extremo de la escala, las reacciones contra el cambio climático, como el Protocolo de Kyoto, costarían más de lo que lograrían, por lo que los economistas las borraron de la lista de lo que se debería hacer ahora mismo.
Быстрое реагирование организации на недавнюю пандемию Эбола, является впечатляющим примером ее способности решать глобальные проблемы.
La rápida respuesta de la organización a la reciente pandemia del ébola brinda un ejemplo impresionante de su capacidad para ocuparse de cuestiones globales.

Возможно, вы искали...