романист русский

Перевод романист по-испански

Как перевести на испанский романист?

романист русский » испанский

novelista

Примеры романист по-испански в примерах

Как перевести на испанский романист?

Субтитры из фильмов

Он очень известный романист.
Es un novelista muy famoso.
Да, это один из столпов Калдеи. И, поразительный романист.
Uno de los pilares de Caldeia, y un estupendo novelista.
Романист 19-го века, произведения которого сейчас знают все. Он ярко описал общество того времени.
Un novelista del siglo XIX, cuyo trabajo constituye un cuadro de la sociedad de su tiempo.
Тут даже романист,...специализирующийся на шпионской теме, не заразился бы!
Al menos ésta no está contagiada por el romanticismo del espionaje.
Он - романист.
Es novelista.
Он был очень успешный романист, и когда он умер, Габриэлла стала очень богатой женщиной.
Era un novelista de éxito y cuando murió, Gabrielle se convirtió en una mujer muy rica.
Я вообще-то романист и начинаю здесь мою новую книгу.
Resulta que soy novelista, y comenzaré aquí mi próximo libro.
Я романист.
Soy novelista.
Я писатель-романист.
Soy novelista.
Я, Со Чжи У - жанровый романист, Люди презирали меня. Но теперь они мне поклоняются.
A mí, Seo Jiwoo el novelista de género. la gente me despreció. pero ahora me idolatran.
Художник-романист..
Novelista gráfico.
Если она тебя правда любит, то будет любить, будь ты хоть романист, хоть сборщик мусора.
Si ella te ama de verdad, te amará si eres novelista o recolector de basura.
Он романист.
Es novelista.
Я писатель-романист.
Soy novelista.

Из журналистики

Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности.
Es una identidad que compartimos por vivir juntos y por lo que tenemos en común, independientemente de cuáles sean las diferencias entre nuestras múltiples identidades.
Сейчас, когда весь мир сконцентрировался на войне в Ираке, следует внимательно присмотреться к Индии, советует писатель-романист Арундхати Рой, потому что индусский фашизм все больше укрепляет свои позиции на субконтиненте.
En momentos en que el mundo apunta sus miradas a la guerra en Irak, debería mantener un ojo atento a la India, sugiere la novelista Arundhati Roy, debido que en el subcontinente está cobrando cada vez más fuerza una nueva forma de fascismo hindú.

Возможно, вы искали...