сдохнуть русский

Примеры сдохнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский сдохнуть?

Субтитры из фильмов

Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды.
Prefiero morir agitando cócteles y a banqueros. que pudrirme fregando platos.
Святой, чтоб мне сдохнуть!
No puede ser. El mismo, sí.
Лучше сдохнуть.
Debí morir.
Ему пришлось зажимать рану пальцем, чтоб не сдохнуть, но он не отстал.
Se tapó la garganta con la mano para no desangrarse y encima los persiguió.
Чёрта с два, сдохнуть здесь.
Nos han encontrado.
Чтоб мне сдохнуть, если соврал.
Qué me parta un rayo si no.
Будешь переедаться, приятно будет тебе сдохнуть, и мне за это достанется.
Tú te llenarás bien el buche, morirás de manera más agradable, pero yo pagaré los platos rotos.
Ты прошел курс лечения, потому что ты боялся сдохнуть.
Te desintoxicaste porque te entró miedo. Miedo a palmarla.
Можно сдохнуть от скуки.
Y te aburres.
Нет уж, спасибо, лучше сдохнуть.
Preferiría estar muerto.
Чтоб мне сдохнуть.
Que me parta un rayo si hablo.
Ещё бы. Лучше сдохнуть, мистер Кейл.
Prefiero la muerte, Sr. Cale.
Внезапно побежать не в тот коридор в лабиринте, съесть не тот кусочек сыра, неожиданно сдохнуть от миксоматоза.
Corriendo de repente por el camino erróneo del laberinto, comiendo el trocito erróneo de queso, cayendo muertos de myxomatosis de forma inesperada.
Легче сдохнуть.
Pasaremos la Navidad en Italia.

Возможно, вы искали...