сжалиться русский

Примеры сжалиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский сжалиться?

Субтитры из фильмов

Что ж, я нашла тебя и теперь, ты должен сжалиться надо мной и отправить нас в постель.
Ahora que lo encontré, sería un acto piadoso si nos vamos a la cama.
Может, если я поговорю с ним, объясню ваше тяжелое положение, он мог бы сжалиться.
Tal vez, si hablara con él, y le explicara tu difícil situación, podría apiadarse.
Они должны сжалиться над тобой и прекратить это унижение.
Ellos deberñian solo sacarte de tu miseria.
Спасибо. Потому что, если бы мне нужно было выяснить, что за отвратительной и отстойной хернёй вы тут занимаетесь, мне пришлось бы сжалиться над тобой.
Porque si yo fuera a averiguar lo deprimente y humillante de lo qué carajo hagas aquí, podría estar obligada a sentir lástima por ti.
Так. в принципе, ты мог бы сжалиться над нами и привезти домой пиццу.
Entonces. Es más, podrías sentir lástima por nosotros y traer pizza a casa.
Судья может сжалиться, смягчить приговор.
Puede que la juez se apiade de él, que sea poco severa con su sentencia.
Ему, действительно, следует сжалиться над твоим бренным телом.
Realmente necesita que tenga piedad de su cuerpo mortal.
Полагаю, она умоляет Сатану сжалиться над нами, что я могу даже назвать достойным поступком.
Creo que está exhortando a Satán a no vengarse de nosotros. Lo cual es casi encomiable, supongo para una bruja.

Возможно, вы искали...