смертельный русский

Перевод смертельный по-испански

Как перевести на испанский смертельный?

смертельный русский » испанский

mortal letal

Примеры смертельный по-испански в примерах

Как перевести на испанский смертельный?

Простые фразы

Том получил смертельный удар электрическим током.
Tom recibió un choque eléctrico letal.

Субтитры из фильмов

Смертельный враг обезьян - горилла.
El enemigo mortal de los monos: el gorila.
Гигантская Гота, самый могучий из немецких бомбардировщиков, берёт на смертельный груз для удара за линией фронта.
Un Gotha gigante, el más poderoso de los bombarderos alemanes, toma su carga mortal para arrojarla pasando las filas.
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.
Meter la manzana en la mezcla. Dejar la muerte durmiente rezumar.
Я королю внушу перед тобою страх смертельный, который доведёт тебя до смерти.
Pero urdiré un día oscuro para ti. Y haré correr tales profecías. que Eduardo temerá por su vida. Y luego, para purgar su miedo, yo seré tu muerte.
Правда. Смертельный случай.
No hubo tiempo de aburrirse.
По данным полиции, бедный Эванс был сбит с ног, а затем. ему был нанесен смертельный удар.
Según la policía, al pobre Evans le atacaron por detrás. y le apuñalaron.
Для него будет удачей, если он сразу же получит смертельный удар..
La certeza de la muerte.
Я узнал свой смертельный диагноз год назад.
Hace un año recibí mi sentencia de muerte.
Когда я обследовал убитого, стало очевидно, что смертельный удар был нанесен под углом в 17 градусов справа, что указывает на то, что убийца был правшой.
Cuando examiné al occiso, noté que recibió. el golpe fatal desde un ángulo de 17 grados por la derecha. con lo cual es casi seguro que el asesino es diestro.
Я смогу сказать вам, когда проверю, насколько смертельный этот газ.
Seré capaz de decirle cuando he probado para ver cómo es letal.
Я инстинктивно применил вулканский смертельный захват.
Mi reacción ha sido usar el golpe de la muerte vulcano.
Вулканский смертельный захват.
Ahí tiene el golpe de la muerte vulcano.
Создавая эту планету, мы случайно произвели смертельный организм.
Al crear este planeta, produjimos por accidente un organismo mortal.
Мозг должен получить смертельный удар.
El cerebro debe recibir un golpe mortal.

Из журналистики

Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
La crisis financiera le dio una sacudida fatal a esa confianza exagerada en la economía científica.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.
Recuerdo haber trabajado en un pabellón pediátrico cuando era adolescente y haber visto a niños morir de enfermedades como la poliomielitis, el sarampión y el tétanos, todas ellas fáciles de prevenir mediante vacunas.
В условиях, когда очень заразный и смертельный вирус уносит жизни в бедных и расколотых общинах, обычная работа по обузданию болезни недостаточна.
Cuando un virus letal y muy contagioso está devastando a sociedades pobres y fragmentadas, que desconfían de sus dirigentes, no basta con recuperar la normalidad.
Последний, смертельный удар был нанесен решением правительства (после наступления кризиса) сохранить банковские депозиты в долларах, тогда как долги банкам перевести в песо, подорвав таким образом финансовую систему страны одним росчерком пера.
El tiro de gracia vino con la decisión del gobierno (cuando llegó la crisis) de mantener los depósitos bancarios fijados al dólar y cambiar las deudas a los bancos a pesos, con lo que de un plumazo llevó a la quiebra al sistema financiero del país.
Глобализации не был нанесён смертельный удар, по крайней мере, пока.
La mundialización no ha recibido un golpe mortal. al menos todavía no.
Только на Филиппинах слабость государственной власти, хронические бунты и усиление связей между местными и международными террористами смешались в смертельный коктейль.
Sólo en las Filipinas estamos en presencia de un fracaso del estado, una insurgencia crónica y la proliferación de vínculos entre los terroristas locales y extranjeros, lo que crea una combinación letal.
Монетаризм Мильтона Фридмана нанес первый смертельный удар в 1980-х, но это не послужило созданию полезных правил для разработки стратегий или прогнозов.
El monetarismo de Milton Friedman le dio el primer golpe de muerte en la década de 1980, pero no generó reglas ni predicciones útiles de política.
Скажем прямо, поколебав это хрупкое доверие, правительство нанесет смертельный удар экономическому подъему России.
Dicho a las claras, la violación de esa reciente confianza romperá el espinazo de la economía en alza de Rusia.

Возможно, вы искали...