совершенствоваться русский

Перевод совершенствоваться по-испански

Как перевести на испанский совершенствоваться?

совершенствоваться русский » испанский

perfeccionarse

Примеры совершенствоваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский совершенствоваться?

Субтитры из фильмов

Я так не думаю, мы все амбициозны, он хочет совершенствоваться.
No creo, todos somos ambiciosos y tambien desea mejorar.
Он будет рад помочь, но придется много работать, совершенствоваться.
Ése es su plan. Pero has de trabajar, te falta práctica.
Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.
Confieso que no conozco mucho el juego, madam pero estaré complacido de perfeccionarme.
Я запрограммирован развиваться и совершенствоваться.
Ya que parece que sabe tanto sobre mí sabrá también que estoy programado para evolucionar y para superarme.
Это лишило бы меня возможности совершенствоваться, а я намерена совершенствоваться во многих отношениях.
No me dejaría espacio para desarrollarme. y pretendo hacerlo en muchos sentidos.
Это лишило бы меня возможности совершенствоваться, а я намерена совершенствоваться во многих отношениях.
No me dejaría espacio para desarrollarme. y pretendo hacerlo en muchos sentidos.
Как только они просыпаются, сразу же принимаются совершенствоваться в своем деле.
Desde que despiertan se dedican a la perfección de sus empresas.
У нас будет весь дом. Сможем совершенствоваться, сколько влезет.
Mis padres no volverán hasta mañana, podemos avanzar todo lo que queramos.
Для тебя это шанс. Совершенствоваться, найти себя. Не думать обо мне, о нас, о моей работе.
Esta es tu oportunidad de seguir tu vocación artística de. descubrir cosas sobre ti misma de no tener que preocuparte por mí o nosotros o mi trabajo o toda esa otra mierda, y sólo.
И как раз в то время ранние эксперименты развитого Модернизма начали классифицироваться, совершенствоваться, систематизироваться, и появились так называемые международные типографские шрифты или шрифты в Швейцарском стиле.
Y es en ese momento en que los primeros experimentos del período alto del Modernismo empiezan a desglosarse, racionalizarse, codificarse, Y acaba por el surgimiento del llamado Estilo tipográfico internacional O estilo suizo.
Мы здесь не в английском будем совершенствоваться, а в попытках самоубийства.
No vamos a practicar inglés, sino el suicidio.
Вы все облажались. Облажались, когда надо было проявить инициативу. Разучились задавать вопросы, перестали совершенствоваться.
Has estado fracasando- fracasando para tomar la iniciativa, fracasando en preguntar las duras questiones, fracasando en practicar tus habilidades.
Я думаю, нам надо совершенствоваться.
Siento que necesitamos progresar.
Ну, я хочу совершенствоваться.
Yo no quiero progresar.

Возможно, вы искали...