сопутствовать русский

Примеры сопутствовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский сопутствовать?

Субтитры из фильмов

Добившись их благословения, тебе в жизни всегда будет сопутствовать успех.
Obtener su benevolencia significa obtener todo lo quieras en esta vida.
Вам будет сопутствовать удача.
Tendrá suerte.
Отпущению грехов будут сопутствовать физические мучения. Совсем маленькие.
Tal vez su perdón dependa de un pequeño castigo físico.
Если нам будет сопутствовать удача, то благодаря ним мы соберем достаточно компромата что бы надолго поселить эту птичку в Штатах. Хм.
Con suerte tendremos información y lo atraparemos en suelo estadounidense.
Но если у тебя водителем - идиот, что еще тебе может сопутствовать?
Pero, sinceramente, si contratas a un imbécil como conductor tienes que prever eso.
И вам будет сопутствовать отличная погода.
Y deberían tener buen clima.
Тогда надейся, что мне будет сопутствовать успех.
Entonces reza por que tenga éxito.
Теперь тебе будет сопутствовать удача.
De ahora en adelante te sonreirá la buena fortuna.

Из журналистики

Новому американскому президенту будет сопутствовать успех, если он будет помнить о бедственных последствиях протекционизма в 1920-х и 1930-х гг. Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком.
Un nuevo presidente norteamericano haría bien en recordar las desastrosas consecuencias del proteccionismo en los años 1920 y 1930. Los fracasos financieros del presidente Herbert Hoover deberían ser una lección sanguinaria.
Этому принятию коллективной ответственности должен сопутствовать отказ США от права вето в МВФ через снижение требуемого количества голосующего большинства, так же как и отказ от прерогативы Европы на назначение управляющего директора.
Esa aceptación de la responsabilidad colectiva debe ir acompañada del abandono de la capacidad de veto de los EE.UU. en el FMI reduciendo las mayorías de voto requeridas y la prerrogativa de Europa de nombrar al Director Gerente.
Возможно, если эпопее Содерберга в двух частях о Че будет сопутствовать большой кассовый успех, то его финансовые покровители захотят снять более правдивое продолжение.
Quizás si la película épica de dos partes de Soderbergh resulta un éxito de taquilla, sus financistas querrán filmar una secuela más ajustada a la verdad.
Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
Esperemos que continuemos teniendo suerte por un tiempo más.

Возможно, вы искали...