сопутствовать русский

Перевод сопутствовать по-французски

Как перевести на французский сопутствовать?

сопутствовать русский » французский

accompagner suivre escorter

Примеры сопутствовать по-французски в примерах

Как перевести на французский сопутствовать?

Субтитры из фильмов

Добившись их благословения, тебе в жизни всегда будет сопутствовать успех.
Dis que tu te repens. De Sa Bienveillance, on peut tout obtenir!
Я надеюсь, вам будет сопутствовать удача.
Allez!
Если не прольете ни капли. Всю жизнь вам будет сопутствовать удача.
Si vous n'en renversez pas une goutte, c'est du bonheur pour la vie!
Если нам будет сопутствовать удача, то благодаря ним мы соберем достаточно компромата что бы надолго поселить эту птичку в Штатах.
Bonne planque. Ça nous fournira assez d'éléments pour coincer Victor sur notre territoire.
Итак, благородные и признанные мастера, постараемся создать произведение искусства, которому будет сопутствовать успех и который будет возлелеян так долго, как кино будут помнить.
Alors, mes nobles et talentueux grands maîtres, sommes-nous prêts à créer cette œuvre d'art qui, guidée par votre grâce divine, pourra être aimée et s'épanouir aussi longtemps. que le monde du cinéma. voudra bien le permettre?
И вам будет сопутствовать отличная погода.
Vous devriez avoir du très beau temps!
Тогда надейся, что мне будет сопутствовать успех.
Alors, souhaite que je réussisse.

Из журналистики

Новому американскому президенту будет сопутствовать успех, если он будет помнить о бедственных последствиях протекционизма в 1920-х и 1930-х гг. Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком.
Espérons que le nouveau président américain se souviendra des conséquences désastreuses du protectionnisme des années 20 et des années 30; les échecs du président Herbert Hoover sont une leçon sanguinaire.
Возможно, если эпопее Содерберга в двух частях о Че будет сопутствовать большой кассовый успех, то его финансовые покровители захотят снять более правдивое продолжение.
Si l'épopée en deux parties de Soderbergh est un succès au box-office, ses producteurs voudront peut-être que soit réalisée une suite plus proche de la vérité.
Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
Espérons que la chance restera encore un peu de notre côté.

Возможно, вы искали...