отсутствовать русский

Перевод отсутствовать по-испански

Как перевести на испанский отсутствовать?

отсутствовать русский » испанский

faltar estar ausente necesitar carecer de carecer

Примеры отсутствовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский отсутствовать?

Субтитры из фильмов

Я уверена, что смогу его убедить пока мы будем отсутствовать.
Estoy segura de convencerlo en el viaje.
Мисс Мьюриел будет отсутствовать еще месяц.
La Srta. Muriel estará fuera un mes más.
Можем найти повод отсутствовать в палате общин в ближайшие дни.
Señor, yo en su lugar evitaría los Comunes durante los próximos días.
Но она же будет отсутствовать недолго, не так ли?
No mucho tiempo. - No.
Ему нужно было отсутствовать в Лондоне пока женщина, которую вы считали его сестрой, не похитит камень.
No podía estar en Londres mientras la mujer que fingía ser su hermana robaba la joya.
Любинка, дочка, папа собирается в войну. Буду отсутствовать какое-то время.
Ljubinka, me voy a la guerra y tardaré en volver.
Я собирался отсутствовать еще дольше.
Planeaba quedarme más tiempo.
Разумеется, она может отсутствовать сколько понадобится.
Ella puede tomar todo el tiempo que necesite.
Это двухдневный прыжок до пространства Земли, мы долго будем отсутствовать.
Es un vuelo de dos días al espacio terrestre. Es mucho para estar afuera.
Сомневаюсь, что я буду отсутствовать долго.
No creo que esté mucho tiempo afuera.
Так вот, простой и верный способ избавиться от этого. правильно. отсутствовать на работе последние несколько часов в пятницу. рано слинять. выключить автоответчик.
Tienes que esquivarle las últimas horas del viernes. Sales temprano, apagas tu contestador y eres libre.
Сегодня же напишу заявление, что буду временно отсутствовать.
Hoy voy a ganarme otra falta a clase.
Я не собираюсь долго отсутствовать.
Bueno, no voy a tardar mucho.
Нам не стоит так долго отсутствовать. Твой отец.
No deberíamos ausentarnos tanto Tu padre.

Из журналистики

Одна из черт может и отсутствовать, но каждый из них сразу признает своё родство с остальными.
Puede no haber una característica común, pero a todos se les identifica fácilmente como miembros de la misma familia.
Таким образом, будут отсутствовать четкие сигналы на международном валютном рынке и любое вмешательство будет иметь небольшую эффективность.
Esto significa que los mercados de divisas no tendrán señales claras y que cualquier intervención tendrá pocas probabilidades de ser efectiva.
Я сильно подозреваю, что если опросить инвесторов, то кредитно-денежная политика не будет отсутствовать в списке, а окажется в его начале как объяснение низких мировых долгосрочных процентных ставок.
De hecho, sospecho profundamente que en una encuesta a los inversores sobre las causas de las bajas tasas de interés de largo plazo en el mundo, la política monetaria se ubicaría en el primer lugar de la lista, en vez de estar ausente de ella.

Возможно, вы искали...