сопутствовать русский

Перевод сопутствовать по-чешски

Как перевести на чешский сопутствовать?

сопутствовать русский » чешский

doprovázet provázet

Примеры сопутствовать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сопутствовать?

Субтитры из фильмов

Добившись их благословения, тебе в жизни всегда будет сопутствовать успех.
Když na tebe vlídně popatří, dosáhneš v životě všeho.
Победа всегда будет сопутствовать владельцам фабрики, а невзгоды и лишения лишь приумножат их богатство и упрочнят власть!
Takhle zvítězí páni vždycky. A tahle fabrika, ze které máte jenom bídu, jim bude poskytovat bohatství a moc.
Я надеюсь, что вам будет сопутствовать удача. И вы вернетесь с известиями, которых мы все так ждем.
Jestli máš štěstí, jak si přeji, vrátíš se s dobrými zprávami, které očekáváme.
Энджела и Стивен. Если не прольете ни капли. Всю жизнь вам будет сопутствовать удача.
Angelo a Stevene, jestli neukápne kapička, budete spolu šťastně žít až do smrti.
Если нам будет сопутствовать удача, то благодаря ним мы соберем достаточно компромата что бы надолго поселить эту птичку в Штатах.
Se štěstím, budeme mít dost špíny, abychom cíl dostali na americké půdě.
Но если у тебя водителем - идиот, что еще тебе может сопутствовать?
Ale, upřímně, pokud si najmete blbýho řidiče, je to předvídatelný.
Итак, благородные и признанные мастера, постараемся создать произведение искусства, которому будет сопутствовать успех и который будет возлелеян так долго, как кино будут помнить.
Nuže, mí šlechetní a uznávaní mistři, usilujme společně o vytvoření uměleckého díla, jež bude díky vašemu půvabu milováno tak dlouho dokud samotný film nezahyne.
И вам будет сопутствовать отличная погода.
A měli byste mít nádherný počasí!
Тогда надейся, что мне будет сопутствовать успех.
Tak doufej, že uspěju.
Теперь тебе будет сопутствовать удача.
Odteď budeš mít štěstí.

Из журналистики

Новому американскому президенту будет сопутствовать успех, если он будет помнить о бедственных последствиях протекционизма в 1920-х и 1930-х гг. Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком.
Nový americký prezident by udělal dobře, kdyby si vzpomněl na katastrofální dopady protekcionismu ve 20. a 30. letech. Přehmaty prezidenta Herberta Hoovera by měly sloužit jako krvavé ponaučení.
Возможно, если эпопее Содерберга в двух частях о Че будет сопутствовать большой кассовый успех, то его финансовые покровители захотят снять более правдивое продолжение.
Možná že když Soderberghův dvoudílný guevarovský velkofilm komerčně uspěje, budou jeho finanční podporovatelé chtít natočit pravdivější pokračování.
Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
Doufejme, že nám ještě nějakou dobu bude přát štěstí.

Возможно, вы искали...