стрелка русский

Перевод стрелка по-испански

Как перевести на испанский стрелка?

стрелка русский » испанский

aguja flecha manecilla cambiavía cabo

Примеры стрелка по-испански в примерах

Как перевести на испанский стрелка?

Простые фразы

Стрелка указывает дорогу на Токио.
La flecha indica el camino a Tokio.
Стрелка указывает направление движения.
La flecha indica el camino a seguir.

Субтитры из фильмов

Он не поедет, пока стрелка не дойдёт до 80-ти.
La aguja tiene que marcar 80.
Одна стрелка встретила другую.
Una aguja se unió con la otra.
Между пробивной способностью и ростом стрелка есть положительная корреляция.
Parece que existe una relación entre la penetración y la altura del tirador.
И вот тогда у меня появилась репутация самого меткого стрелка в батальоне!
Gané la reputación de mejor tirador en todo el batallón.
Для такого стрелка, как ты, это плёвое депо.
Un hombre de tu puntería ni la necesitaría.
Пока стрелка станет на двенадцать.
Quiero esperar a que el segundero llegue a 60.
Не видел стрелка, который бы дожил до 35 лет.
Nunca he visto un pistolero tan duro. que viviera para cumplir 35 años.
Стрелка должна держаться на 80-ти.
VOLTIOS CA Que esa aguja no baje a menos de 80. Ésa de ahí.
Никогда считал тебя за стрелка, который нападает со спины, Ринго.
Nunca imaginé que para una copia de tirador Ringo!
Бесстыдная часовая стрелка средь бела дня легла поперек всего циферблата.
Nada menos, es cierto, pues la lujuriosa manecilla del reloj ya toca el mediodía.
Как фамилия нового стрелка?
Snowden.
Пять лет назад я знал одного стрелка. Полицейского.
Conocí hace cuatro o cinco años a un muy buen tirador.
Настоящего полицейского, лучшего стрелка в органах.
Un muy gran policía. Uno de los mejores tiradores de la policía.
Так я вступил в свой период стрелка.
Así fue como entré en mi periodo de pistolero.

Из журналистики

Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
Cada cierta cantidad de años cambiaba la posición de las agujas, hacia adelante o atrás.
Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
Intentamos lanzar un ataque controlado: apuntamos a la cabeza del que dispara e intentamos preservar a los inocentes.

Возможно, вы искали...