творчески русский

Примеры творчески по-испански в примерах

Как перевести на испанский творчески?

Простые фразы

Пожалуйста, подходите творчески к добавлению новых предложений на Татоэбу.
Por favor, sean creativos al agregar nuevas frases en Tatoeba.

Субтитры из фильмов

Ослабляет желание лишает способности свободно, творчески мыслить и превращает тебя в раба государства.
Debilita la voluntad quita la capacidad para pensar libremente y nos convierte en esclavos.
Творчески, да.
Creativamente, sí.
Я не знаю, как он собирается поквитаться с вами, но я. Я уверен, это будет сделано творчески, ярко и исключительно неприятно.
No sé exactamente cómo pretende ajustar la cuenta, pero. sin duda será creativo, colorido y sumamente desagradable.
Я думал он подойдет к этому творчески.
Una compra absurda.
Там работают прекрасные специалисты. Которые могут помочь Билли творчески решить его проблему.
No, este lugar está dirigido por excelentes psiquiatras que tienen soluciones creativas para ayudar a Billy.
Теперь, поработай творчески вот этим.
Ahora, sé creativa con esto.
Клоны способны думать творчески.
Los clones pueden pensar creativamente.
Это звучит творчески.
Suena muy creativo. - Me encanta.
Проблема мира в том что мы не подходим ко всему творчески.
Ése es el puto problema que tiene el mundo ahora. Es que no intentamos ser creativos con todo lo que hacemos.
Очень по-творчески.
Muy creativa.
Очень творчески.
Muy creativo.
В нашей общине творчески подходили только к выживанию.
En nuestra comunidad, la creatividad. se centraba básicamente en la supervivencia.
Надо подойти к вопросу творчески.
Tengo que pensar creativamente.
Поскольку он у тебя царь и бог, его решения не обсуждаются, надо подойти к вопросу творчески.
Pero como nadie discute con el amo y señor, ponte creativa.

Из журналистики

Такое сотрудничество уже доказало, что усилия, которые преодолевают традиционные границы, творчески используют технологии и вырабатывают практические решения могут добиться впечатляющих результатов.
Ya hay ejemplos que muestran que la colaboración intersectorial, el uso creativo de la tecnología y el desarrollo de soluciones pragmáticas pueden generar resultados impresionantes.
Страховые компании предоставляют услуги профессионального, очень предметного управления рисками, которые отвечают степени сложности опасностей, от которых страхуют, и творчески реагируют на индивидуальные нужды.
Las compañías de seguros brindan una gestión de riesgos profesional y muy detallada que respeta la complejidad de los peligros contra los que proteger y atiende de forma creativa las necesidades individuales.
Тем не менее, если правительства и деловые люди латиноамериканских стран готовы мыслить творчески, то Китай преподает уроки, которые следует изучить, и предоставляет выгоды, которыми грех не воспользоваться.
Pero hay lecciones que aprender y ventajas que obtener de China si los gobiernos y las empresas de América Latina están dispuestos a pensar de manera creativa.
Это, в свою очередь, делает наши общества более творчески активными и, в конечном итоге, более состоятельными.
Esto, a su vez, lleva a que nuestras sociedades sean más creativas y, en última instancia, más prósperas.
Об этом вопиюще свидетельствует его неспособность творчески отреагировать на становление демократии в арабском мире.
Esto resulta claramente obvio en su imposibilidad de responder creativamente al levantamiento democrático del mundo árabe.
Нет возможности узнать, что произойдет с Северной Кореей, когда умрет Ким. Но настало время для держав Азии начать творчески мыслить и действовать совместно, чтобы предотвратить всплеск насилия.
No hay forma de saber qué sucederá en Corea del Norte cuando muera Kim, pero es hora de que las potencias de Asia empiecen a pensar creativamente y actúen cooperativamente para impedir una implosión violenta.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
La ira puede ser en realidad artística y políticamente creativa.
Большинство из этих женщин умные, способные творчески мыслить и продуктивные сами по себе, но они не стремятся намеренно обособить себя от него, установить свои собственные небольшие вотчины где-либо еще и побить его в его собственной игре.
La mayoría son brillantes, creativas y productivas por derecho propio, pero no buscan desesperadamente disociarse de él, fundar sus pequeños feudos en algún otro lugar y ganarle en su propio juego.
Творчески мыслящие люди достигают наибольшей продуктивности мышления не когда сосредотачиваются на чем-то одном, а, наоборот, когда рассредоточивают свое внимание, думая о вещах, не связанных с проблемой, которую необходимо решить.
Los pensadores creativos están al tope de su productividad no cuando se concentran sino cuando están desconcentrados, no cuando están pensando sobre el problema a resolver sino cuando piensan en otra cosa.

Возможно, вы искали...