творчество русский

Перевод творчество по-испански

Как перевести на испанский творчество?

творчество русский » испанский

creación obra

Примеры творчество по-испански в примерах

Как перевести на испанский творчество?

Простые фразы

Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.
Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.
Творчество этого художника в определённой мере уникально.
La obra de este pintor en cierta forma es única.

Субтитры из фильмов

Или взглянуть на творчество других моряков: резьбу по дереву и картины, сделанные на борту корабля.
O admirar el trabajo artístico de algunos hombres de mar, pinturas y esculturas hechas a bordo.
Многие люди не воспринимают мое творчество а я никого и не заставляю слушать.
Algunos no saben apreciar mi arte y no quiero fastidiar a nadie. Soy un alma susceptible.
Его отказ продолжить творчество и отъезд в Африку.
Su renuncia a seguir escribiendo, su retiro en África.
А творчество я оставляю для себя.
Pero me reservo la creatividad para mí.
Для жизни Тела необходимо творчество.
La creatividad es esencial para el bienestar del Cuerpo.
Его творчество весьма многообразно.
Su obra es muy variada.
Мы считаем, что его творчество заслуживает внимания, и поэтому хотим собрать все его картины.
Consideramos que su obra se merece mucha atención, por eso queremos reunir todos sus cuadros.
Я усердно изучал творчество Блэйка на протяжении нескольких лет и абсолютно не согласен с вашей оценкой его гениальных трудов.
He estudiado detenidamente a Blake por varios años y discrepo absolutamente con su valoración de su genio.
Однажды жена заявила мне, что за последние пятнадцать лет мое поэтическое творчество вдохновлялось исключительно тем периодом нашей совместной жизни, когда мы только знакомились друг с другом.
Un día, mi mujer me explicó que, en los últimos 15 años mi rendimiento como poeta se mezcló con la parte de nuestras vidas. -.en las que nos conocimos.
Разберите творчество одного из малозначительных английских поэтов.
Una valoración de un poeta inglés casi desconocido.
Чертово доколумбийское творчество.
Es maldito arte precolombino.
Его творчество, как и личная жизнь привлекали внимание японского общества.
Su vida personal y artística fueron seguidas por el público en general.
Иногда те порывы, что подвигают безумца на убийство...подвигают других на высокое творчество.
A veces, ciertos impulsos que empujan a un loco al asesinato inspiran a otros a realizar fines altamente creativos.
Ранее творчество мне было по душе.
Me gustaba en sus comienzos.

Из журналистики

Одной из таких областей является творчество.
Una de ellas es la creatividad.
Глобальные города конкурируют, чтобы обеспечить идеальную жизнь и рабочую среду для инноваторов и использовать свое творчество, чтобы стать сильнее и еще больше конкурентоспособными.
Las ciudades globales compiten para dar una vida y un ambiente de trabajo ideales a las personas innovadoras y para aprovechar su creatividad a fin de hacerse aún más fuertes y competitivas.
Кроме того, социальная и политическая среда должна быть благоприятной для высокотехнологичной рабочей силы, обеспечивая привлекательное качество жизни, гарантируя гражданские свободы и поддерживая предпринимательство и творчество.
Además, el ambiente social y político debe ser propicio para una fuerza laboral especializada en tecnología avanzada, que brinde una calidad de vida atractiva, garantice las libertades civiles y apoye el espíritu empresarial y la creatividad.
Учитывая вытекающую из этого неопределенность, никто не настроен проявлять творчество.
Debido a la incertidumbre resultante, nadie se arriesga a ser creativo.
КЕМБРИДЖ. Став президентом в этом году, Барак Обама сфокусировал свое законодательное творчество на реформировании американского здравоохранения.
CAMBRIDGE - Desde que asumió la presidencia a comienzos de este año, el principal interés legislativo de Barack Obama ha estado centrado en reformar el financiamiento del sistema de salud norteamericano.
Современные нейронауки выяснили, что метафорам присуще творчество, поскольку их использование активизирует разные области мозга, связанные с их различными значениями.
La neurociencia moderna está revelando que las metáforas son inherentes a la creatividad, pues su utilización activa diversas regiones del cerebro relacionadas con sus múltiples significados.
В Китае однопартийная система была эффективной в обеспечении высоких темпов роста, однако теперь она должна решить вопрос разгула коррупции и чрезмерной бюрократии, которые вытеснили частный сектор и ограничили творчество и инновации.
En China, el sistema de un partido único ha sido eficaz en el logro de un crecimiento fuerte, pero ahora debe enfrentar la corrupción desenfrenada y la burocracia excesiva que desplazó al sector privado y limitó la creatividad y la innovación.
Творчество явно основано на проведении аналогий.
La creatividad depende evidentemente de la invención de analogías.

Возможно, вы искали...