тщеславие русский

Перевод тщеславие по-испански

Как перевести на испанский тщеславие?

тщеславие русский » испанский

vanidad vanagloria soberbia

Примеры тщеславие по-испански в примерах

Как перевести на испанский тщеславие?

Простые фразы

Её тщеславие не знает границ.
Su vanidad no tiene límite.
Тщеславие подтолкнуло его к убийству.
Su ambición lo llevó a asesinar.
Тщеславие и самовлюблённость часто связаны между собой.
La vanidad y la egolatría van a menudo de la mano.

Субтитры из фильмов

О, женщины, тщеславие имя вам.
Ahora sé por qué una parte de mi corazón, siempre te amará.
В таком случае, тщеславие самое прекрасное, что есть в жизни.
Sólo estando lejos de tí, puedo contentarme. con tan poquito de tu corazón.
Но, знай, что тщеславие женщины - работа дьявола.
Pero Amber debe aprender que la vanidad en la mujer es obra del diablo.
Какое непобедимое тщеславие!
Indestructible vanidad.
Их тщеславие сильнее их убожества.
Por favor, tome asiento, quiero decirle algo.
А тут. гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество.
Mientras que aquí. Hay recepciones, chismes, bailes, vanidades y bajezas.
Возможно, это лишь тщеславие.
Creo que es vanidad. - No, no, Sr. Spock.
Тщеславие, порожденное страхом.
Es sólo vanidad generada por el miedo.
Тщеславие, порожденное страхом.
Vanidad engendrada por el miedo.
Это чистое тщеславие, она прекрасно знает, что я ничем не могу ей помочь.
Es puro orgullo, pues sabe bien que nunca le seré útil.
Ожидание Марлона Брандо, это тщеславие и суета.
Querer ser Brando es vanidad.
Это тщеславие, эта благородная поза, это достоинство, кокетничающее с уважением зрителя!
Éste aire de nobleza y vanidad en su mirada hacia sus compañeros.
Сынок, из того, что я слышал о Бандите: самое чувствительное место - это его тщеславие, и я думаю, это, плюс пачка моих долларов, и он все равно рискнет, законно это или нет.
Hijo, según he oído lo mayor del Bandido es su ego, eso y unos dólares y hará cualquier cosa, ya sea legal o no.
Тщеславие.
Ambición.

Из журналистики

Несмотря на то, что Эбен производил впечатление человека, имеющего знатное происхождение, он был очень уязвимым человеком: то, что некоторые иногда принимали за тщеславие, на самом деле, вероятно, было результатом его простого происхождения.
A pesar de la imagen de alta cuna que proyectaba, Eban era una persona extremadamente vulnerable. Lo que algunos ocasionalmente percibían como rasgos de vanidad se pueden haber debido a su origen humilde.
Это чудовищное тщеславие современной экономики подтолкнуло мир к краю катастрофы.
Esta monstruosa vanidad de la economía contemporánea ha llevado al mundo al borde del desastre.

Возможно, вы искали...