усыновление русский

Перевод усыновление по-испански

Как перевести на испанский усыновление?

усыновление русский » испанский

adopción apropiacion

Усыновление русский » испанский

Adopción

Примеры усыновление по-испански в примерах

Как перевести на испанский усыновление?

Субтитры из фильмов

Усыновление, брак, а теперь еще заявился со своими головорезами!
Adopción, matrimonio, y ahora separación.
Я думаю усыновление, это выход.
Creo que la respuesta estaría en la adopción.
Это было не настоящее усыновление.
No, signore. - No fue una adopción como tal.
Место рождения, Первоначальное усыновление.
Lugar de nacimiento adopción inicial.
Я бы хотела пообщаться с вами о такой важной вещи, как усыновление детей, поскольку у нас множество сирот, которым требуется защита.
Y querría hablarles. de algo tan importante como la adopción de niños porque. tenemos muchos casos de huérfanos que necesitan protección.
Если они хотят оформить усыновление, им также необходимо связаться с ассоциацией, которая примет к сведению их просьбу и оформит всю документацию.
Si desean realizar una adopción definitiva también pueden. ponerse en contacto con esta asociación, donde tomarán nota. de su solicitud y tramitarán toda la documentación.
Так что, вероятно, усыновление ведет к серийным убийствам.
Parece que la adopción induce a asesinar en serie.
Обстоятельства, сопровождавшие усыновление мальчика восемь лет назад.
Las circunstancias que rodearon la adopción del joven hace ocho años.
Аманда провернула все усыновление.
Amanda se encargó la adopción.
Я смутно припоминаю усыновление, потому что дружу с Амандой.
Recuerdo vagamente la adopción porque soy amiga de Amanda.
У меня был ребенок, Ленни, и я отдала его на усыновление.
Yo tuve un niño, Lenny. Y lo di en adopción.
Знаешь, Тина говорит, что большинство женщин, отдавших детей на усыновление в шестидесятые, были независимыми молодыми женщинами,..
Es verdad. Mira, Tina dice que la mayoría de las mujeres que dejan a sus niños en adopción en los años 60. eran mujeres jóvenes independientes actuando contra un mundo conservador.
Возможно нам удастся организовать усыновление через моих знакомых в Колорадо.
Seguro, permítame conseguir esos puños para usted.
Она могла отдать его на усыновление.
Pudo haberlo dado en adopción.

Из журналистики

Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
Los contratos de familia y de parentesco, que rigen el matrimonio, la adopción, la cohabitación, la herencia, etcétera, constituyen la unidad básica de la sociedad humana.
Усыновление детей из развивающихся стран не устраняет причины бедности.
La adopción de niños de países en desarrollo no sirve para abordar las causas de la pobreza.

Возможно, вы искали...