цитадель русский

Перевод цитадель по-испански

Как перевести на испанский цитадель?

цитадель русский » испанский

ciudadela baluarte reducto plaza fuerte muralla bastión baluerte

Цитадель русский » испанский

ciudadela baluarte

Примеры цитадель по-испански в примерах

Как перевести на испанский цитадель?

Субтитры из фильмов

Они уходят. Войска покидают цитадель, граф тоже.
Las tropas rusas se marchan ya, y el conde también.
Слушайте, мы должны покинуть Цитадель.
Mira, tenemos que salir de la Ciudadela.
Какая это была глупая мысль - покинуть Цитадель.
Qué idea tan estúpida ha sido abandonar la Ciudadela.
Мои люди обыскали всю Цитадель, сэр.
Mis hombres han hecho una búsqueda minuciosa de la Ciudadela, señor.
Нам понадобится больше оружия, если мы собираемся напасть на Цитадель.
Necesitaremos más armas si vamos a atacar la Ciudadela.
Нас слишком мало, чтобы захватить Цитадель.
No somos suficientes para conquistar la Ciudadela.
Тогда мы не будем пытаться захватить Цитадель.
Entonces no intentaremos conquistar la Ciudadela.
Несбин, вы должны взять своих воинов, войти в Цитадель с той стороны, напасть на охрану Канцлера и отвлечь внимание.
Nesbin,. tienes que llevar a tus guerreros y entrar en la Ciudadela por ese lado. Ataca a los guardias del Canciller, crea una distracción.
После этого вернете это в цитадель.
Después lleva este grupo de nuevo a la Ciudadela.
Я сам возглавлю заключительную атаку на зионскую цитадель и нанесу ей такой сокрушительный удар, что страшный призрак зионской агрессии никогда не вернется снова!
Yo mismo voy a dirigir el asalto final a la mismísima ciudadela de Zeon. y asestarle tan duro golpe que. el espectro funesto de la agresión de Zeon no se podrá levantar de nuevo!
Мы должны идти в цитадель.
Debemos ir a la ciudadela.
Это цитадель.
Esa es la ciudadela.
Там была подземная цитадель во время последней гражданской войны.
Era un bastión subterráneo de una facción en la última guerra civil.
Сегодня мы ВОЗМОЖНО перейдём к держанию за руки и если все будет хорошо, то через две недели я буду штурмовать цитадель ее женственности.
Tonightmayproceed a tomarse de las manos. Y si todo va bien, en dos semanas, Voy a asaltar la ciudadela de su feminidad.

Из журналистики

На этом фоне Запад - с Британией Стокера на его вершине - возвышался как цитадель вселенского разума.
Visto sobre ese fondo -y con Gran Bretaña en su pináculo-, Occidente se erigió en la sede de la razón universal.
Почва для преобразования Исламабада в цитадель Талибана уже подготовлена.
Se está montando la escena para transformar a Islamabad en un baluarte talibán.

Возможно, вы искали...