abiertamente испанский

открыто, откровенно

Значение abiertamente значение

Что в испанском языке означает abiertamente?

abiertamente

Sin reserva, francamente.

Перевод abiertamente перевод

Как перевести с испанского abiertamente?

Примеры abiertamente примеры

Как в испанском употребляется abiertamente?

Простые фразы

Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.

Субтитры из фильмов

En realidad es unsecreto. pero lo hacen tan abiertamente que todos estamos enterados.
Все делается настолько открыто, что это уже не тайна.
Jekyll, no hablaría abiertamente de estos experimentos si fuera usted.
Джекилл, на вашем месте я не слишком бы распространялся о своих опытах.
O porque entonces él estaría al cargo de su propiedad, de esta casa. y podría buscar abiertamente en lugar de a escondidas como ahora.
А может, он решил прибрать к рукам этот дом. и искать открыто, а не шарить в темноте.
Lo dije. - Y piensas vivir con él abiertamente.
Подразумеваешь, что вы будете жить с ним открыто.
Phillip, me gustaría poder decirte abiertamente lo que sé.
Знаешь, Филипп, пожалуй я спрошу напрямую.
Lo discutí abiertamente.
Я обо всем сказала открыто.
Pero creo que es hora de hablar abiertamente.
Я думаю, сейчас подходящее время, чтобы во всём разобраться.
Yo, cuando pueda, pues elegiré la ocasión más favorable, os ayudaré en el dudoso choque de las armas. Pero no puedo ponerme abiertamente de vuestra parte, por miedo de que, al ser visto, ejecuten a vuestro hermano Jorge. a la vista de su padre.
Как только я смогу, я время обману и помогу тебе в сраженьи, но стать теперь в твоих рядах не смею - иначе брата твоего Георга казнят тотчас же на глазах отца.
Soldado Ferol, admite abiertamente que se batió en retirada.
Итак, рядовой, вы признаёте, что бежали?
Mi querida Margaret, franca y abiertamente, mí relación contigo ha terminado.
Моя дорогая Маргарет, скажу прямо и откровенно - для меня связь с тобой окончена.
Ya todos lo evitaban abiertamente, porque había sido marcado por la vergüenza más infame.
Теперь все его открыто избегали. На нём лежала печать страшного позора.
Podemos hablar abiertamente, ahora que te has sincerado conmigo.
Мы можем говорить откровенно, и ты пригвоздил меня к позорному столбу.
Declaran abiertamente que sus objetivos sólo pueden ser alcanzados mediante el derrocamiento violento.
Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты только насильственным разрушением.
Pero usted se quedo alli mirandome. Abiertamente, casi con rabia, como se quisiera me machucar.
Но ты все стоял и смотрел на меня, открыто, почти сердито, как будто хотел причинить мне боль.

Из журналистики

Así se refleja en la posición abiertamente proamericana de Sarkozy, acto de valentía política en una Francia en la que el antiamericanismo es muy abundante.
Это отражается в открыто проамериканской позиции Саркози - акт политического мужества во Франции, где антиамериканские настроения очень сильны.
El equipo de Bush ha manifestado abiertamente su hostilidad a una gama de acuerdos internacionales, desde el Tratado de Kioto para reducir el calentamiento global, hasta la creación de la Corte Criminal Internacional.
Команда Буша была откровенной в своей враждебности по отношению к ряду международных соглашений, начиная с Кайотского Соглашения, чтобы уменьшить глобальное потепление, до создания Международного Уголовного Суда.
Esta incapacidad de discutir, clara y abiertamente, esta doctrina estratégica sigue estorbando a la Alianza.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
No obstante, en la invocación de Jamenei de las leyes resuenan las demandas de los conservadores-pragmáticos que se inclinan hacia Mousaví, quien no está en posición de desafiar abiertamente a Jamenei.
Тем не менее, призыв Хаменеи к соблюдению закона повторяет требования многих консервативных прагматистов, поддерживающих Мусави, который сейчас не в том положении, чтобы бросить вызов непосредственно власти Хаменеи.
Además, la guerra civil siria ha pasado a serlo por procuración en una batalla declarada abiertamente por la hegemonía regional entre el Irán, por un lado, y Arabía Saudí, Qatar, Turquía y los EE.UU., por otro.
Кроме того, сирийская гражданская война стала войной чужими руками в открыто объявленной битве за региональную гегемонию между Ираном, с одной стороны, и Саудовской Аравией, Катаром, Турцией и США, с другой.
Los coreanos necesitan dar un paso al frente, expresar sus opiniones abiertamente y hacer más, y eso debería empezar por una asistencia oficial más generosa en materia de desarrollo.
Корейцы уже продемонстрировали свою склонность к многосторонней дипломатии и решению проблем своим участием в шестисторонних переговорах.
Ban, a su vez, ha reprendido abiertamente a los estados miembro por no darle suficientes recursos.
Пан, в свою очередь, открыто осудил государства-члены за то, что те не предоставляют ему достаточно ресурсов.
En términos más generales, la emblemática derrota del marxismo en 1989 permitió a los países asiáticos, entre ellos China y la India, perseguir abiertamente políticas capitalistas.
Во многом символическое поражение Марксизма в 1989 году позволило азиатским странам, в том числе Китаю и Индии, открыто проводить капиталистическую политику.
Necesitamos superar nuestro rechazo a hablar abiertamente sobre el bien que hacemos.
Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем.
Esta tregua secreta se mantuvo incluso después de las primeras elecciones abiertamente democráticas en el año 2000, cuando el Partido Revolucionario Institucional, que había gobernado por largo tiempo, perdió su supremacía.
Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти.
Como resultado, país tras país ha elegido presidentes abiertamente críticos a Estados Unidos y sus políticas.
Спустя шесть лет после инаугурации Лулы и несмотря на визит Буша, латиноамериканские политики продолжают думать, что их регионом пренебрегают.
Además, tras los ocho días de enfrentamientos, el líder de Hamás, Jaled Meshal (que nunca antes había osado mostrarse abiertamente delante de Israel), regresó a Gaza desde Egipto después de un largo exilio.
Кроме того, в результате восьми дней столкновений давно находящийся в изгнании лидер ХАМАСа Халед Машаль, который прежде не осмеливался открыто показываться на глаза Израилю, прибыл в Газу из Египта.
Mientras que el régimen iraní sigue siendo beligerantemente antiamericano, el pueblo iraní es abiertamente proamericano.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
En los Estados Unidos, los primeros talleres textiles rentables violaron abiertamente las patentes británicas.
В США первые прибыльные текстильные фабрики грубо нарушали британские патенты.

Возможно, вы искали...