abrochar испанский

застёгивать, застегнуть

Значение abrochar значение

Что в испанском языке означает abrochar?

abrochar

Juntar, ajustar los vestidos con broche, botón, corchete, cordón, etc. Náutica.| Unir una boneta a su vela y en general una pieza a otra, por medio de un enlazado, semejante al que se hace en los borceguíes. Ahorrar. Comer mucho. Aprehender, asir. Orfebrería| Unir sin soladura, por medio de lámimas de hoja de lata fuertemente aplicadas sobre las diferentes piezas de utensilios mecánicos, destinadas a resistir el fuego.

Перевод abrochar перевод

Как перевести с испанского abrochar?

Примеры abrochar примеры

Как в испанском употребляется abrochar?

Простые фразы

Tienen que abrochar sus cinturones de seguridad durante el despegue.
Вы должны пристегнуться ремнями безопасности во время взлёта.

Субтитры из фильмов

Podría abrochar su cinturón de seguridad, por favor?
Пристегнитесь, пожалуйста.
Exacto, con una camisa vieja. y una chaqueta que no podía abrochar, porque crecí dentro de ella.
Верно. В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него.
Abrochar.
Подтяжки.
Estate quieto. No puedo abrochar esto.
Но всё равно я не могу понять.
Me tendría que abrochar el cinturón.
Я уже ремень расстегнул.
Deberías abrochar tu cinturón.
Пристегнись.
Quizá deberías abrochar el tuyo.
Это ты лучше пристегнись.
Le acaba de abrochar la sudadera, y ha arreglado el pelo.
О, Боже. Она застёгивает ему толстовку и поправляет его прическу.
No podía terminar de abrochar mi corpiño.
Мы буквально этим заняты, я сижу в лифчике. Приветик!
Ahora hay que abrochar el frente con la parte de atrás así.
Теперь защёлкиваем так, и вот так.
Vaya, palabras fuertes de una mujer que está tratando de abrochar un papel a su chaqueta.
Сильные слова от женщины, которая пытается прикрепить лист бумаги к своему пиджаку.
Mi querido telespectador, me apena decir que la trágica falla de Jack al no abrochar su cinturón Había dado fin a la vida de este extraordinario hombre y traído un aire sombrío a este viaje espacial.
Мой дорогой зритель, с прискорбием сообщаю, что трагическое непристегивание Джеком ремней безопасности привело к кончине этого экстраординарного человека и страшно омрачило это путешествие в космос.
Necesito tus diminutos, delicados dedos de enano para ayudarme a abrochar este tejido.
Ты своими тонкими пальцами лучше сможешь закрепить эту прядь.
Voy a abrochar el seguro.
Я тебя застегну. - Ладно.

Возможно, вы искали...