absolver португальский

оправдывать

Значение absolver значение

Что в португальском языке означает absolver?

absolver

perdoar uma culpa a desobrigar

Перевод absolver перевод

Как перевести с португальского absolver?

Примеры absolver примеры

Как в португальском употребляется absolver?

Субтитры из фильмов

Nunca sei se estás a julgar-me, a absolver-me ou a troçar de mim.
Я никогда не знаю, осуждаешь ты меня, обманываешь или смеешься надо мной.
Portanto, podias colocar o veneno na tua taça confiando na tua força para te absolver.
Ты, вероятно, поместил яд в свой кубок, рассчитывая, что твоя сила спасет тебя.
Parece que no mundo actual o poder de absolver dívidas é maior que o poder de perdoar 600 milhões de dólares.
Кажется, в сегодняшнем мире сила погашения долгов больше силы прощения. 600 миллионов долларов.
Não sei sob qual falsa forma o Sr. Wickham se mostrou a você, mas espero que você irá me absolver das crueldades para com ele.
Я не знаю, в какой форме мистер Уикэм преподнес вам всю эту ложь, но надеюсь, это оправдывает мою жестокость.
Para ganhar este caso precisamos de um júri solidário, disposto a absolver, que possa utilizar a alegação de insanidade como desculpa para o fazer.
Чтобы выиграть это дело, нам нужны такие, которые бы оправдали его воспользовавшись нашим требованием признать его невменяемым.
Até recusou testemunhar sobre o que descobriu, apesar de isso o poder absolver.
Ты даже отказался. заявить на суде, о том, что ты узнал. даже зная, что это может спасти тебе жизнь.
Tudo que preciso é ouvir a tua confissão, então ai posso absolver os teus pecados.
Всё что надо - это услышать твою исповедь. И тогда я смогу отпустить все твои грехи. и ты будешь не порочен.
Não pretendo absolver-me. Não acredito que se deva confiar em mim pelo bom senso.
Я не собираюсь уходить от ответственности и не ищу себе оправданий.
Você está a absolver-me?
Вы даете мне шанс?
A menos que digas toda a verdade, a menos que confessas o que quer que estejas a esconder, não posso absolver-te da tua responsabilidade para com o Allard.
Зедд, если не будешь честен, Если не расскажешь, что ты скрываешь, я не смогу освободить тебя от долга перед Эллардом.
Vou absolver a todos. para ter a certeza que não se tornem. um deles.
Я освобождаю каждого из вас чтобы убедиться, что вы не стали одним из них.
Eu sei que tentaste absolver-te, mas. nem mesmo o suicídio iria resultar para uma pessoa que não pode morrer, não é?
Я знаю, что ты пытался освободиться от этого бремени, но.. парню, который не может умереть, суицид, увы, не поможет.
A dois dias do julgamento, vais abandonar a velha estratégia? A Diane mal convenceu uma senhora com gatos a absolver.
Ну, я думаю они это сделали и будет полезно в суде подразумевать, что они сделали это.
Poderes do Homem Borracha, absolver!
Сила Растягивающегося (пластичного) человека! Поглотить!

Возможно, вы искали...