ascender испанский

подниматься, восходить, возвыситься

Значение ascender значение

Что в испанском языке означает ascender?

ascender

Subir o elevarse. En una empresa u organización, alcanzar un puesto de mayor rango y responsabilidad.

Перевод ascender перевод

Как перевести с испанского ascender?

Примеры ascender примеры

Как в испанском употребляется ascender?

Субтитры из фильмов

Cualquiera puede ascender con tal de pegarse a los jefes.
Каждый устроится, если вьется вокруг боссов.
No hay manera de saber a cuánto puede ascender, señor.
Невозможно представить, как дорого он может стоить.
Puede tener trabajo o no tenerlo pero no puede ascender.
Он может сохранить работу, или потерять работу но он не может получить большего.
Pero no se puede ascender de una clase a otra.
Ты не можешь перемещаться из одного класса в другой.
Si me agrada un soldado, puede ascender rápidamente.
Если солдат хорош, он может быстро стать офицером. Но надо показать сноровку.
Ud. Peleará pues el Capitán Holmes quiere ascender.
Боксируйте, Пру. Боксируйте, потому что капитан Холмс хочет стать майором.
Pronto serás presidente y no te quedará nada más a lo que ascender.
Скоро ты будешь президентом.
Está cruzando el aeródromo para volver a ascender.
Проходит над полосой, чтобы зайти сзади и выше.
Tras ascender a la tercera cumbre, verás un lago.
После третьего холма покажется озеро.
Qué dura es la tarea de ascender a la cumbre como acompañante.
Казалось бы, задача проста, но роль проводника нелегка.
Para ascender, Sextus haz lo difícil.
Не бойся трудностей, Секст, если хочешь возвыситься.
He oído que le van a ascender a sargento.
Слышал, вас повысили до сержанта.
La resistencia del aire les hace ascender, equilibrando su tristeza.
Во время полета она пребывает в одиночестве и гармонии.
En el peor de los casos todo se acaba o vuelve a ascender a lo que era antes.
Мы у предела. Хуже быть не может. Придет или конец, иль будет облегченье.

Из журналистики

También escogieron nuevos temas: Tripathi recurrió a la mitología antigua para producir una trilogía sobre el dios Shiva, mientras Bhagat comenzó a escribir sobre las vidas de los jóvenes indios de clase media que aspiraban a ascender en la escala social.
Также они выбрали новые темы: Трипатхи углубился в древнюю мифологию, чтобы написать трилогию о боге Шива, тогда как Бхагат начал писать о жизни молодого, перспективного, мобильного среднего класса Индии.
Las reservas oficiales de divisas no tardarán en ascender a dos billones de dólares de los EE.UU. Así, pues, las autoridades tienen amplio margen de maniobra, en caso de que se presente algún problema.
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США. Таким образом, в случае неблагоприятного поворота событий, представители органов управления имеют простор для маневра.
Algunos creen que en 2010 el número de chinos infectados puede ascender a 10 millones.
Некоторые считают, что к 2010 году количество инфицированных китайцев может достичь 10 миллионов.
De cualquier forma, en realidad pocos funcionarios del Partido querían molestarse con la complejidad de esos cálculos, pero se atenían a ellos o decían hacerlo con el fin de conservar apoyos y buscar ascender.
Очень немногие представители партии действительно хотели обременять себя сложностями подобных вычислений в любом случае, но всё же либо подчинялись, либо отделывались пустым красноречием, ради служебного покровительства и продвижения.
Constituyendo cooperativas, pueden ascender por la cadena del valor y pasar a la elaboración, el envasado y la comercialización de sus productos.
Создавая кооперативы, они могут двигаться вверх по цепочке стоимости, обрабатывая, упаковывая и проводя маркетинг своей продукции.
La más notable es un importante movimiento encaminado a prestar servicios bien concebidos de gestión de riesgos a los pobres, que podrían ascender en última instancia a más de 40.000 millones de dólares.
Наиболее заметное из них - существенный прогресс в вопросе о предоставлении целевых услуг по управлению риском для бедных стран, которое может в конечном итоге обойтись намного дороже, чем 40 миллиардов долларов.
Algunos creen que China no puede ascender de manera pacífica, y que buscará lograr una hegemonía en el Este de Asia, conduciendo a un conflicto con Estados Unidos y Japón.
Некоторые полагают, что Китай не может развиться мирным путём и станет бороться за гегемонию в Восточной Азии, что приведёт к конфликту с Соединёнными Штатами и с Японией.
Recuperar un capitalismo que funcione bien puede ser como ascender por una montaña muy empinada, pero hay motivos para abrigar la esperanza de que esté a nuestro alcance.
Восстановление хорошо функционирующего капитализма подобно восхождению на крутую гору. И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Contradicciones así reflejan importantes discrepancias de medición que, en el caso de la India, podrían ascender a cientos de millones de personas.
Такие противоречия отображают значительные расхождения в измерениях, которые, в случае с Индией, могут составлять сотни миллионов человек.
Otros estados tienden a rechazar los intentos de cualquier potencia asiática -ya sea Japón, China o India- por ascender a la cima de la pirámide.
Одни азиатские государства склонны противостоять претензиям других азиатских государств - будь это Япония, Китай или Индия - взобраться на вершину пирамиды.
Si un país asiático como China quisiera ascender a la cima, no necesitaría el mismo nivel de cooperación y aprobación regional para mantener su posición y bases militares.
Стоит только какой-либо азиатской стране, например такой, как Китай, взобраться на вершину, ей не понадобится такой же уровень региональной кооперации и согласия, чтобы поддерживать свою позицию и основные военные силы.

Возможно, вы искали...