cómico испанский

комичный, комик, комический

Значение cómico значение

Что в испанском языке означает cómico?

cómico

Que mueve a diversión o risa. Propio de o relativo a la comedia.

cómico

Ocupaciones.| Dicho de un actor, que representa papeles cómicos única o habitualmente. Ocupaciones.| Dicho de un dramaturgo, que escribe comedias. Literatura.| Tebeo, cómic

Перевод cómico перевод

Как перевести с испанского cómico?

Примеры cómico примеры

Как в испанском употребляется cómico?

Простые фразы

Es cómico, pero trágico.
Это смешно, но трагично.
Cantinflas fue el mejor cómico que ha existido en el mundo.
Кантинфлас был самым лучшим комиком всех времён и народов.
Sería cómico, si no fuera trágico.
Было бы комично, если бы не было трагично.

Субтитры из фильмов

Eres cómico.
О, да ты забавный парень.
Damas y caballeros, les presento a Eddie Foy. - el mejor cómico del mundo.
Дамы и господа, давайте поприветствуем Эдди Фоя, величайшего комика в мире.
Aquí está su cómico, en buenas condiciones.
Вот ваш комик, его лишь слегка потрепали.
Espero que se sienta igual de cómico cuando salga del castillo, amigo.
Надеюсь, вы сохраните чувство юмора, выйдя из замка, мой друг.
Sería cómico si estuviese aquí.
А вдруг он впрямь в здании?
Despida a su lacayo aprendiz de cómico.
Не мог бы ты избавиться от своего остряка марионетки?
Dicen que hay un espectáculo musical muy bueno en el Vanity Fair, señor. Muy cómico, señor. Y muy atrevido, si es que me entiende, señor.
Говорят, в мюзикл холле новое интересное представление, весьма забавное и весьма смелое, если вы меня понимаете.
Pero no lo creo aconsejable, aunque sea cómico.
Но не думаю, что это уместно, пусть даже и забавно.
Varias personas dicen que fue muy cómico.
Кажется, это действительно было смешно.
Pero no fue cómico cuando usted hizo el papel de Lady Macbeth.
Но леди Макбет была совсем не смешной.
Éste es el contrapunto cómico.
Джонни! Я тебя не узнал.
Habrá un cómico famoso. y para ti hay un papel formidable.
Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль.
Algo muy cómico.
Странная штука - я сегодня во сне видел тебя И.
Me duele demasiado para ser cómico.
Какое веселье, когда так больно!

Из журналистики

En México, un cómico televisivo llamado Víctor Trujillo, más conocido como Brozo el Payaso Tenebroso, se convirtió en el comentarista político más influyente.
Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике.
Y, durante varios años, los liberales norteamericanos buscaron en Jon Stewart, otro talento cómico, los comentarios políticos críticos.
Пока степенные телекомментаторы задают обыденные скучные вопросы во время президентских дебатов в США, кандидаты знают, что на самом деле важно вызвать смех на комедийных выступлениях Дэвида Леттермана или Джея Лено.
Por supuesto, el entretenimiento cómico en la política no es sólo un fenómeno moderno.
Уже на протяжении нескольких лет американские либералы прибегают к помощи Джона Стюарда - другого талантливого актера, выступающего в комическом жанре - для высказывания критических политических комментариев.
En su opinión, la defensa de los intereses de Rusia exige tácticas duras de negociación, aun cuando ahora rayen en lo cómico, como en el reciente caso de los supuestos espías británicos que ocultaban secretos en una roca de un parque de Moscú.
Для защиты национальных интересов России, по их мнению, необходима тактика жестких переговоров, даже если они теперь граничат с комичным, как недавно в случае с воображаемыми британскими шпионами, скрывающими тайны в камне в Московском парке.

Возможно, вы искали...