complicado испанский

сложный, сло́жный

Значение complicado значение

Что в испанском языке означает complicado?

complicado

Muy difícil, escabroso, intrincado, enredado o trabajoso.

Перевод complicado перевод

Как перевести с испанского complicado?

Примеры complicado примеры

Как в испанском употребляется complicado?

Простые фразы

Lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным.
No puedo leer este texto tan complicado.
Я не могу прочесть такой сложный текст.
Su mentira ha complicado la situación.
Его ложь осложнила ситуацию.
Es complicado arreglar una máquina tan compleja.
Трудно чинить такую сложную машину.
Este libro es demasiado complicado para leerlo en una semana.
Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю.
Todo es mucho más complicado.
Всё гораздо сложнее.
Él se involucró en un asunto complicado.
Он ввязался в хлопотное дело.
Compaginar los estudios y las actividades extraescolares es complicado.
Трудно совмещать занятия и внеклассную активность.
No es tan complicado.
Это не так сложно.
Un buen escritor necesita el don de simplificar lo complicado.
Хорошему писателю нужен талант упрощения сложного.
Es demasiado complicado.
Это слишком сложно.
Es muy complicado.
Это очень сложно.
No es complicado.
Это не сложно.
El árabe no es complicado.
Арабский язык несложен.

Субтитры из фильмов

Es muy complicado, pero quizás pueda hacerse.
Это сложное задание, но, возможно, выполнимое.
Sería demasiado complicado.
Слишком сложно.
Nunca manejé nada más complicado que un Duesenberg.
Я никогда не управлял ничем сложнее, чем Дюзенберг.
Cómo se ha complicado.
Все так запуталось.
Nada. Es complicado.
Долго объяснять.
Si hubiéramos tenido un puente, no habría sido tan complicado.
Если бы у нас была кабинка для переодевания, все было бы не так сложно.
Es complicado de explicar, pero lo intentaré.
Это сложно объяснить, но я постараюсь.
No es muy complicado. Afortunadamente, el fallecido estaba asegurado.
Дело совсем простое: по счастью, у покойного была внушительная страховка.
Pero en este mundo moderno y complicado. el hombre se quiebra por la tensión. la decepción y la desilusión.
Сегодня, в сложном современном мире, человек ломается под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования.
Éste es un lugar complicado para ingresar, pero es mucho peor salir de acá.
Сюда бывает нелегко войти, но выйти ещё труднее.
Soy un pequeño empresario en un negocio complicado. pero me gusta completar mis ventas.
Я всего лишь скромный бизнесмен, и работа у меня грязная но я хочу довести все до конца.
Hablar de eso antes de que mostrara el collar sería complicado.
Сложно это обсуждать, пока он не предъявит ожерелье.
Amthor es un tipo complicado.
Амтор просто хулиган.
Sin ustedes, ya será complicado.
У меня и без вас будет достаточно проблем.

Из журналистики

Como todo lo demás en el país, el proceso es más complicado, sobre todo en lo que se refiere a los halcones.
Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних.
Los debates sobre la energía en Estados Unidos, Australia y otros países se han centrado hasta ahora en introducir un complicado sistema de intercambio de derechos de emisiones de carbono.
Энергетические споры в США, Австралии и других странах пока что сосредоточены на введении громоздкой системы торговли квотами.
Un tercer riesgo es que se vuelva más complicado llegar a acuerdos en futuras renegociaciones de la deuda.
Третий риск заключается в том, что о предстоящих долговых урегулированиях будет сложнее договориться.
El gobierno incluso se ha comprometido a avanzar en la unificación de su complicado sistema de tipo de cambio.
Правительство даже взяло на себя обязательство постепенно добиться единообразия своей сложной системы обменных курсов.
Las consideraciones geopolíticas han complicado la situación aún más, como lo demuestra el conflicto de Ucrania.
Как показывает конфликт вокруг Украины, геополитические соображения еще больше запутывают ситуацию.
Turquía es un país complicado, con múltiples dilemas.
Турция - сложная страна с множеством дилемм.
Es un poco más complicado probar la segunda afirmación.
Второе заявление доказать будет сложнее.
Esta habilidad es crucial en situaciones no estructuradas, cuando suele ser más complicado formular las preguntas correctas que recibir las respuestas adecuadas.
Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы.
Pero es más complicado en el este de Europa.
Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный.
Con todo lo complicado que haya sido el juego de las culpas y reproches, es posible aprender algunas lecciones para las políticas futuras.
Однако, какой сложной бы не была эта игра в вину, некоторые уроки могут быть извлечены для определения будущей политики.
Es justo decir que es complicado decidir qué hacer, y los economistas están profundamente divididos al respecto.
Конечно, принимать решение, что делать, не просто, а мнения экономистов по этому вопросу серьезно разошлись.
En otras partes el cambio resultó ser mucho más complicado.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
En lugar de enviar medicinas a cada país sobre la base de las necesidades estimadas, las agencias donantes han establecido un complicado sistema de compras que ha provocado demoras de años para llevar las medicinas a las aldeas.
Вместо того, чтобы поставлять препараты в каждую страну на основе оценочной потребности, агентства-доноры создали сложную систему закупки, из-за которой лекарства годами не могут попасть по месту назначения.
Este enfoque también ha complicado, innecesariamente, la labor de los gobiernos.
Он также чрезмерно усложняет работу правительств.

Возможно, вы искали...