cuarto испанский

комната

Значение cuarto значение

Что в испанском языке означает cuarto?

cuarto

Que va inmediatamente después del tercero en una serie. Ordinal del cuatro. Fraccionario.| Que es una de las cuatro partes en que se ha dividido algo.

cuarto

Cada una de las partes de una vivienda separada por paredes y que se emplea como dormitorio, comedor, baño, etc. Vivienda.| Parte destinada para una familia. Cada una de las dos partes en que se dividen tradicionalmente cada media canal de vacuno, denominados respectivamente cuarto delantero y cuarto trasero. Antigua moneda española cuyo valor era de cuatro maravedís de vellón. Cada una de las cuatro líneas de los abuelos paternos y maternos. Por extensión, cada una de las líneas da los antepsados más distantes, cuando se conservan las armas o memoria particular de ellas. Vestimenta.| Cada una de las cuatro partes u hojas de que se compone un vestido: llámanse cuartos delanteros los del pecho, y traseros los de la espalda. Cada una de las cuatro partes en que, después de cortada la cabeza, se dividía el cuerpo de los facinerosos y malhechores, para ponerlos en los caminos u otros sitios públicos. Cada una de las cuatro partes en que se divide la hora. Cada una de las cuatro partes en que antiguamente dividían la noche los centinelas. Cada una de las cuatro partes en que se considera dividido el cuerpo de los cuadrúpedos y aves. Abertura longitudinal, más o menos larga y más o menos profunda, que se hace a las caballerías en las partes laterales de los cascos. Cada una de las suertes, aunque no sean cuatro, en que se divide una grande extensión de terreno para vender los pastos. Servidumbre del rey, de la reina y real familia. Milicia.| Cada uno de los cuatro grupos o secciones en que suele dividirse la faena de las guardias o piquetes para repartir el servicio con igualdad, de modo que un cuarto esté de centinela; el segundo, que ha de relevarlo, vigilante con las armas en la mano, y los otros dos, descansando hasta que les llegue el turno sucesivamente. Milicia.| Tiempo que está de centinela o vigilante cada uno de los de tropa. En plural| Miembros del cuerpo del animal robusto y fornido; y entrc los pintores y escultores y los conocedores de caballos, miembros bien proporcionados.

Перевод cuarto перевод

Как перевести с испанского cuarto?

Примеры cuarto примеры

Как в испанском употребляется cuarto?

Простые фразы

Si Ted estuviese aquí, podría ayudarnos a limpiar el cuarto.
Если бы Тед был здесь, он помог бы убрать в комнате.
Mary está estudiando en su cuarto.
Мэри занимается у себя в комнате.
No mires en mi cuarto.
Не смотри в мою комнату.
Quiero un cuarto para esta noche.
Мне нужна комната на ночь.
Quiero un cuarto para esta noche.
Я хочу комнату на ночь.
Había un piano en el cuarto, pero no había nadie que lo tocara.
В комнате было пианино, но не было никого, кто бы на нём играл.
Apague la luz al salir del cuarto.
Выключайте свет, выходя из комнаты.
Él escuchaba música en su cuarto.
Он слушал музыку в своей комнате.
Hay un teléfono en mi cuarto.
В моей комнате есть телефон.
Lo vi entrar en el cuarto.
Я видел, как он входил в комнату.
Mi cuarto abunda en peligros.
Моя комната кишит опасностями.
Esa niña entró al cuarto.
Девочка вошла в комнату.
Él mantiene su cuarto limpio.
Он содержит свою комнату в чистоте.
Enero es el primer mes del año, abril el cuarto, noviembre el onceavo y diciembre el duodécimo.
Январь - первый месяц года, апрель - четвёртый, ноябрь - одиннадцатый, декабрь - двенадцатый.

Субтитры из фильмов

Dijiste que somo grandes compañeros de cuarto.
Ты говорила, что мы крутые соседи.
Este fue el cuarto.
Это был четвёртый раз.
Cuarto acto.
Действие четвёртое.
Fin del cuarto acto.
Конец четвёртого действия.
Hay muchos otros trabajos. y John consiguió el cuarto en una semana.
Есть много разных мест. и Джон без проблем сменил четвертое за одну неделю.
Uno para todos y todos para mí, y yo por tí y 3 por cinco y seis por un cuarto.
Будьте свободными, друзья мои. Один за всех и все - за меня! И я - за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
Su cuarto y el mío están uno al lado del otro.
Наши с ней комнаты расположены по-соседству.
Si. Queremos un cuarto sin baño.
Нам нужна комната без ванны.
Quieren un cuarto?
Мы хотим места.
Qué quieren? Quieren un cuarto sencillo?
Хотите номер на одного?
Dime, cómo abrirás la puerta entre tu cuarto y el de Mrs. Potter?
Как добиться, чтобы дверь между твоим номером и номером миссис Поттер была открыта?
Supón que coqueteo con ellos y entran a mi cuarto, entonces qué?
Предположим, я позаигрываю с ними и завлеку в свой номер. Что потом?
Así la noche que desaparezca el collar ellos fueron vistos cerca del cuarto de Mrs.
Затем, ночью ожерелье исчезнет, а их увидят вблизи миссис Поттер.
Bien, por qué no se atreve a venir al cuarto 320 a las 11:00.
Не хотите ли зайти в номер 320 в 11 вечера?

Из журналистики

Una de estas especies, el reloj anaranjado, se ha pescado desde hace apenas un cuarto de siglo, pero ya se está explotando hasta el punto del colapso.
Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания.
Cuarto, los inversores pueden creer que, en última instancia, los riesgos estadounidenses son equiparables a los europeos.
В-четвёртых, инвесторы могут считать, что, в конечном счёте, риски США так же велики, как и риски ЕС.
En cuarto lugar, al anexar Crimea, Rusia perdió a Ucrania, que pasó de país amigo a enemigo.
В-четвертых, с помощью аннексии Крыма, Россия потеряла Украину, превратив ее из друга в врага.
En algunos estados, donde basta una sola sentencia criminal para impedir que el ofensor vuelva a votar en su vida, a más de un cuarto de los hombres afroamericanos se les retira el derecho al sufragio.
В некоторых штатах, где единственного уголовного преступления достаточно для того, чтобы лишить преступника права участия в выборах, свыше четверти афроамериканцев мужского пола лишены гражданских прав.
Al estallar la primera guerra mundial, Gran Bretaña ocupaba sólo el cuarto puesto entre las grandes potencias en cuanto a personal militar, el cuarto en PIB y el tercero en gasto militar.
К началу Первой мировой войны Британия была только четвертой среди великих держав по численности армии, четвертой по размеру ВВП, и третьей по военным расходам.
Al estallar la primera guerra mundial, Gran Bretaña ocupaba sólo el cuarto puesto entre las grandes potencias en cuanto a personal militar, el cuarto en PIB y el tercero en gasto militar.
К началу Первой мировой войны Британия была только четвертой среди великих держав по численности армии, четвертой по размеру ВВП, и третьей по военным расходам.
En cuarto lugar, el crecimiento del consumo privado en los últimos trimestres no es reflejo de un aumento de los salarios reales (que en realidad, están en baja).
В-четвертых, рост частного потребления за последние несколько кварталов не отражает рост реальных заработных плат (которые, в действительности, падают).
Durante la primera guerra mundial, Gran Bretaña ocupaba tan sólo el cuarto puesto entre las grandes potencias en cuanto a personal militar, el cuarto por el PIB y el tercero en gasto militar.
К началу первой мировой войны Британия была только четвертой среди самых могущественных государств в плане численности вооруженных сил, четвертой по объему ВВП и третьей по военным расходам.
Durante la primera guerra mundial, Gran Bretaña ocupaba tan sólo el cuarto puesto entre las grandes potencias en cuanto a personal militar, el cuarto por el PIB y el tercero en gasto militar.
К началу первой мировой войны Британия была только четвертой среди самых могущественных государств в плане численности вооруженных сил, четвертой по объему ВВП и третьей по военным расходам.
Aunque hoy la producción es más alta que en el cuarto trimestre de 2007, sigue estando muy por debajo de lo que podría si la capacidad productive y la mano de obra se utilizaran plenamente.
Несмотря на то что производство в настоящее время выше, чем в четвертом квартале 2007 года, оно остается намного ниже того уровня, который мог бы быть, если бы полностью были использованы трудовые ресурсы и производительность.
Los niños en hogares estadounidenses pobres hoy no sólo miran más televisión que los niños de hogares adinerados, sino que también es más probable que tengan un televisor en su cuarto.
Сегодня дети из бедных американских семей не только смотрят телевизор больше детей из богатых семей, но и гораздо чаще имеют собственный телевизор в своей комнате.
Los escenarios tercero y cuarto puede ocurrir incluso si Estados Unidos sigue siendo el garante principal de la seguridad de Asia.
Третий и четвертый сценарий могут произойти, даже если США останутся основным гарантом безопасности в Азии.
En cuarto lugar, los controles de exportaciones no supieron impedir la propagación de tecnología nuclear sensible, nada menos que por los esfuerzos sofisticados de redes clandestinas como la dirigida por el científico nuclear paquistaní A.Q.Khan.
В-четвертых, контроль над экспортом оказался не в состоянии предотвратить распространение военных ядерных технологий, не в последнюю очередь из-за отчаянных усилий тайных сетей, вроде той, которая управляется пакистанским ядерным ученым А.К. Ханом.
El reajuste de la administración Obama -el cuarto desde el colapso soviético- fue el más exitoso, al menos durante el primer mandato del presidente en el poder.
Перезагрузка при администрации Обамы - четвертая после распада Советского Союза - была самой успешной, по крайней мере, во время первого срока президента в офисе.

Возможно, вы искали...