dedicación испанский

посвящение

Значение dedicación значение

Что в испанском языке означает dedicación?

dedicación

Acción y efecto de dedicar. Celebridad del día en que se hace memoria de haberse consagrado o dedicado un templo, un altar, etc. Inscripción de la dedicación de un templo o edificio, grabada en una piedra que se coloca en la pared o fachada del mismo para conservar la memoria del que lo erigió y de su destino.

Перевод dedicación перевод

Как перевести с испанского dedicación?

Примеры dedicación примеры

Как в испанском употребляется dedicación?

Простые фразы

Él no estudia con tanta dedicación como antes.
Он не учится так же усердно, как раньше.

Субтитры из фильмов

Pero eso necesita dedicación.
Но они требуют много времени.
Me he enterado que te quedas estudiando después de apagarse las luces, así que simpatizo con tu dedicación. pero va contra las reglas.
Я слышал, вы занимаетесь после отбоя. и я сочувствую вашей настойчивости. но это против наших правил.
La dedicación a esta escuela no descarta tratar su perfeccionamiento como moderna institución.
Приверженность принципам школы. не исключает дискуссии с целью совершенствования.
Esta noche no sólo estamos celebrando la culminación de veinte años de esfuerzo y real dedicación que permitieron al Banco Favraux prosperar y extender sus actividades a la mayoría de las ramas de la industria.
Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности.
Requiere coraje y dedicación.
Они требуют смелости и преданности.
Pasaron penalidades, trabajaron duramente y la divina providencia premió su genio y dedicación con los poderes con los que hacemos realidad todas nuestras necesidades.
Нам было отчаянно тяжело от изнурительного труда. А затем божественное видение снизошло на наш гений и наделило нас мощной силой, благодаря чему наши желания тут же исполнились.
John, quiero decirte cuanto respeto tu dedicación.
Джон, я должен сказать, что очень уважаю твою самоотверженность.
La investigación no revelará nada, excepto nuestra lealtad y total dedicación a la causa Kaled.
Расследование не покажет ничего, кроме нашей лояльности и полной преданности делу народа Калед.
Me gusta su dedicación. - La lectura.
Судя по приборам, телевизионные сигналы опережают сигналы с космического корабля.
En épocas remotas, por más dedicación que hubiéramos puesto, no habríamos entendido qué son los astros.
Но если бы мы родились в гораздо более раннюю эпоху при всем нашем стремлении мы не смогли бы понять, что такое звезды и планеты.
Sé con toda seguridad que lord Sebastian siempre ha llevado su vida en la casa, con una máxima dedicación al estudio.
Я достоверно знаю, что лорд Себастьян проводил свою жизнь дома, усердно занимаясь науками.
He visto esa mirada de dedicación en el rostro de mi padre.
То же самоотверженное выражение я видела на лице своего отца.
Estoy muy contento por tu dedicación, Bobby.
Меня очень радует твое отношение к делу, Бобби.
Una muestra especial de dedicación policíaca al vecindario.
Какое-нибудь показательное шоу с участием полиции.

Из журналистики

Una medalla de oro significaba las habilidades deportivas y la dedicación de atletas individuales, no los supuestos méritos del sistema político que los produjo.
Золотая медаль символизировала спортивные способности и преданность отдельных спортсменов, а не воображаемые достоинства политической системы, которая их создала.
Pero lo que a nosotros nos interesa más es la inefable combinación de talentos naturales notables con una dedicación extraordinaria.
Но что мы особенно ценим, что дает спортивным достижениям смысл и ценность - это неповторимое сочетание необычайных природных талантов и исключительной целеустремленности.
Las sustancias que mejoran el rendimiento ocultan las habilidades naturales y sustituyen la dedicación y la concentración que nosotros admiramos.
Препараты, повышающие физические возможности спортсмена, искажают природные способности и служат заменой настойчивости и целеустремленности, которыми мы восхищаемся.
Su valentía, experiencia, dedicación y resolución son estimulantes, pero no debemos dejarles solos en su lucha.
Их мужество, жизненный опыт, преданность и решимость вселяют надежду на успех, но мы не должны оставлять их одних в их борьбе.
Por esto sugerí a Putin que Chechenia tenga su propio defensor del pueblo para los derechos en la región, con dedicación exclusiva.
Вот почему я предложил Путину, чтобы в Чечне был собственный региональный омбудсмен, который находился бы там постоянно.
LUXEMBURGO - Actualmente se le asigna mucha dedicación y energía a la institucionalización de un mecanismo de gestión de crisis para la zona del euro.
ЛЮКСЕМБУРГ. Сегодня тратится много энергии и уделяется много внимания институционализации механизма кризисного регулирования для зоны евро.
La primera medida debe ser aprobar un nuevo presidente para la FSB, con capacidad y dedicación exclusiva al puesto.
Первым делом необходимо рекомендовать способного и преданного своему делу нового председателя СФС.
La actual dedicación mostrada y el impulso dado por el Secretario de Estado de los Estados Unidos, John Kerry, a la cuestión palestino-israelí es ejemplar: si es importante, hay que actuar, por difícil que sea el asunto.
Нынешняя преданность и азарт нынешнего госсекретаря США Джона Керри относительно израильско-палестинской проблемы являются образцовыми: если это имеет значение, действуй невзирая на трудности.
Lo que es más importante, está surgiendo un pequeño pero creciente núcleo de jóvenes líderes romá llenos de experiencia y dedicación, quienes pueden trabajar tanto con sus comunidades como con los gobiernos para superar la pobreza y la discriminación.
Очень важно, что появляется небольшое, но растущее ядро опытных и самозабвенных молодых лидеров Рома, которые могут работать как внутри своих общин, так и с правительствами для того, чтобы преодолеть бедность и дискриминацию.

Возможно, вы искали...