destreza испанский

ловкость, изворотливость

Значение destreza значение

Что в испанском языке означает destreza?

destreza

Habilidad, primor o arte con que se realiza alguna cosa.

Перевод destreza перевод

Как перевести с испанского destreza?

Примеры destreza примеры

Как в испанском употребляется destreza?

Простые фразы

El Cricket es un juego que requiere de destreza.
Крикет - это игра, требующая сноровки.
Este trabajo requiere mucha destreza.
Для этой работы требуется немалая сноровка.

Субтитры из фильмов

Al igual que un pianista, realice ejercicios para. aumentar la destreza de mis dedos.
Как пианист, которому требуются месяцы практики я тренировал свои пальцы.
Hasta que un día a mitad de una hazaña de destreza estratosférica. nunca antes ensayada por un hombre. ocurrió un desafortunado fenómeno.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Trabajo duro: sudor, aplicación y destreza.
Работа, в которой много взаимовыручки и пота.
Ahora cuento con la destreza y los conocimientos de Viernes.
А теперь, полагаясь на знания и навыки Пятницы, я принял решение построить плот.
Es raro que un hombre pobre pueda superar a uno rico, pero lo que un maharajá ofrece con su dinero, yo lo hago con mi destreza.
Редко бывает, что бедный человек способен превзойти богатого, но то, что махараджа может предложить вам за деньги, я осмелюсь предложить вам за свое мастерство.
No discuto las cualidades de coraje y entrega de este hombre, ni su destreza.
Я не сомневаюсь в его смелости, преданности, и даже в его месте проживания.
Será un trabajo agradable que requiere destreza.
Это будет приятная работа, требующая навыков.
Independientemente de la destreza perder la coleta equivale a perder la cabeza.
Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы.
Están orgullosos de su destreza y con gusto los emplearemos para ayudarnos.
Все они сильны. Они с удовольствием нам помогут.
Para liderar, hay que mostrar valor, destreza, habilidad e inteligencia.
Чтобы командовать, один должен доказать свою отвагу, умения, хитрость.
Ningún mecanismo puede reproducir su movilidad y destreza.
Ни одно механическое устройство не может быть более мобильным и ловким.
Sea quien sea, ha demostrado su destreza creando ilusiones.
Кто бы вы ни были, вы мастерски создаете иллюзии.
Doctor, su destreza médica y su curiosidad son admirables, pero le aseguro que estoy bien.
Доктор, ваши медицинские умения и любознательность похвальны, но, уверяю вас, со мной все в порядке.
Ya que apostó su destreza por su gente se les permitirá ver la lucha en la pantalla de la nave.
Так как вы поставили на карту жизнь ваших людей, они смогут наблюдать за игрой с экранов на корабле.

Из журналистики

Durante un reciente viaje con Ban a Egipto y Túnez, lo contemplé, impresionado, respaldar con destreza los cambios democráticos que están en marcha en esos dos países, al tiempo que abordaba muchos otros levantamientos habidos en la región.
Во время недавней поездки с Пан Ги Муном в Египет и Тунис я с благоговением наблюдал, как он искусно помогал демократическим изменениям, назревающим в данных двух странах, одновременно занимаясь многими другими потрясениями в данном регионе.
La renovada confianza en si misma de China se basa en su notable destreza económica, que se deriva no de sus recursos naturales sino de su productividad y creatividad.
Восстановленная самоуверенность Китая основана на его выдающемся экономическом героизме, который идет не от природных ресурсов, а благодаря производительности и творческому потенциалу.
Ahora el nuevo emir tendrá que navegar con destreza entre las facciones de la familia Al Sabah y un parlamento que acaba de conseguir sus poderes.
Новому Эмиру сейчас придется искусно лавировать между группировками семьи Аль-Сабах и новоуполномоченным парламентом.
Dos dirigentes indonesios principales, el Presidente Susilo Bambang Yudhoyono y el Vicepresidente Jusuf Kalla, demostraron una destreza y un valor políticos notables al lograr el acuerdo de paz para Aceh.
Два ключевых индонезийских лидера, президент Сусило Бамбанг Юдхойоно и вице-президент Юсуф Калла, показали впечатляющую политическую опытность и храбрость в урегулировании мирного процесса в Ачехе.
El contraste entre la forma en la que Rusia maneja sus relaciones con Irán y con Irak no sólo resalta el famoso pragmatismo del Sr. Putin, sino también la sofisticación y la destreza de su política.
Контраст между подходами России к Ирану и Ираку подчеркивает не только известный прагматизм господина Путина, но также искушенность и искусность его политики.
Su destreza no sorprende.
Её мастерство не удивительно.
Después de todo, la destreza para la conversación en un coctel -o la adicción a los cocteles- puede estar igualmente determinada genéticamente que el color del pelo.
В конце концов способность поддерживать беседу на вечеринке - или привычка к коктейлям -определяются генами подобно цвету волос.
El público chino ha adquirido destreza con los años para descubrir muchas cosas que hacer y de las que hablar, al tiempo que evita las cuestiones políticamente peligrosas.
За многие годы китайская общественность поднаторела в нахождении множества вещей, которые можно сделать или же обсудить, избегая при этом политически опасных нюансов.
Esas tácticas inflexibles destacan aún más sobre el fondo de la destreza de la diplomacia china en los últimos decenios.
Эта силовая тактика проявляется даже больше, чем ловкость китайской дипломатии в течение последних нескольких десятилетий.

Возможно, вы искали...