destruir испанский

разрушать

Значение destruir значение

Что в испанском языке означает destruir?

destruir

Deshacer, dejar en nada algo ya hecho. Convertir algo material en polvo, cenizas, humo o pedazos de cualquier tamaño, mediante el uso de una fuerza material y de una acción violenta.

Перевод destruir перевод

Как перевести с испанского destruir?

Примеры destruir примеры

Как в испанском употребляется destruir?

Простые фразы

Yo los vi destruir el edificio viejo.
Я смотрел, как они разрушают старое здание.

Субтитры из фильмов

Arquímedes pide al sol prestado el fuego para destruir a la flota romana.
Архимед использует солнечный свет для уничтожения римских кораблей..
Un escuadrón enemigo se aproxima para destruir a los estadounidenses.
Боевая эскадрилья врага хочет отсечь двух американцев.
Pero si probamos meterlo en prisión algunos meses, podremos destruir su red.
Но если нам удастся упрятать его за решётку всего лишь на несколько месяцев мы сможем разбить его цепочку.
El cielo y el infierno se presentan o destruir mi mundo a la nada.
От вас зависит моя жизнь. Вы можете вознести меня на небеса, а можете низвергнуть в бездну.
Sería una lástima destruir una flor tan hermosa.
Жаль уничтожать такой очаровательный цветок.
Intentas destruir mi amor porque ellos lo desean.
Вы пытаетесь убить мою любовь, потому что они этого хотят. - Это не была шутка.
Se van a destruir el uno al otro. Ella es una mujer de sentimientos violentos. de caprichos extraños y de impulsos irresistibles.
Мадам, не нужно себя обманывать, если Вы не хотите его потерять.
Dijo que prefería destruir la casa antes que vernos felices allí.
Сказала, что лучше уничтожит Мандели, чем позволит нам жить здесь счастливо!
Tienes que destruir la fórmula. - Ya lo he hecho.
Вы должны уничтожить формулу.
Ustedes tratan de destruir ese recuerdo.
А вы стремитесь разрушить эту память.
No literalmente. quería destruir al Drake McHugh que eras.
Ну, не в прямом смысле. Он хотел уничтожить того Дрейка МакХью, которым ты был.
Estas hablando de destruir esa casa.
Ты говоришь о том, что разрушишь этот дом.
Todo eso junto. producen una fijación, una barrera,. en el subsconciente de la enferma. que evita su completa recuperación. Esa es la barrera que hay que destruir.
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.
Los vamos a destruir.
Мы разбираем их на части.

Из журналистики

Pueden destruir, pero no crear.
Они могут уничтожать, но не создавать.
Cualquier grupo patológico de extremistas podría destruir Nueva Delhi, Tokio, París o cualquier ciudad que eligieran.
Любая группа патологических экстремистов может уничтожить Нью-Дели, Токио, Париж или любой другой город по своему выбору.
Es muy doloroso creer que el ser humano podría destruir millones de otras especies -y poner en riesgo nuestro propio futuro- en un ataque de distracción.
Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
El Irán, como potencia enemiga del status quo, no persigue capacidades nucleares para destruir a Israel, sino para obtener prestigio e influencia en un marco hostil y como escudo para su desafío al orden regional.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
Era imperativo destruir una unidad semejante.
США решили уничтожить данное единство.
Al destruir a Irak como una fuerza regional de contrapeso, Estados Unidos le asestó un duro golpe a sus aliados tradicionales en el Golfo, para quienes Irak representaba una barrera contra las ambiciones iraníes.
Разгромив Ирак, являвшийся региональным противовесом этой стране, США нанесли сильный удар своим традиционным союзникам в Персидском заливе, для которых Ирак был барьером на пути амбиций Ирана.
Estos eran los métodos del fascismo y el comunismo y habrían terminado por destruir no sólo la libertad económica sino también la política.
Это были методы фашизма и коммунизма, и они, в конечном счете, могли разрушить не только экономическую, но также и политическую свободу.
Al examinar retrospectivamente su carrera, Arafat nunca abandonó la creencia de que la misión de su vida era la de destruir a Israel por cualquier medio necesario y substituirlo por un Estado árabe palestino.
Карьера Арафата свидетельствует о том, что, на самом деле, он никогда не отступал от веры в то, что миссией его жизни было уничтожить Израиль любыми средствами и построить на его месте Палестинское арабское государство.
Los extremistas palestinos juran que lucharán hasta destruir a Israel (a quien ven como una imposición colonial sobre el mundo islámico).
Палестинские экстремисты клянутся воевать до тех пор, пока не будет уничтожен Израиль, рассматриваемый ими как воплощение колониальной несправедливости и ущемления прав исламского мира.
Los militares israelíes no han sido capaces de destruir al terrorismo palestino a través de las represalias de mano dura; los extremistas palestinos no han conseguido atemorizar a los israelíes de línea dura para que den concesiones.
Израильской армии не удалось уничтожить палестинский терроризм жесткими ответными действиями, а палестинские экстремисты не смогли запугать сторонников жесткого курса в Израиле настолько, чтобы заставить их пойти на уступки.
A consecuencia de ello, la crisis amenaza ahora con destruir a la UE.
В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
Ninguna persona cuerda puede asumir que algo nunca antes logrado, es decir, destruir una reducida cantidad de cabezas nucleares en vuelo, sucederá de la noche a la mañana.
Никто в здравом сознании не может заявить, что нечто, никогда не достигавшееся в прошлом, а именно разрушение незначительного числа боеголовок, находящихся в полете, может случиться за одну ночь.
Nuestro objetivo debe ser el de inventar mecanismos financieros para segmentar y difundir el riesgo a fin de que un caso negativo ya no tenga posibilidades de destruir todo el sistema.
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.
Para mediados de los años noventa, su grupo empresarial estaba en problemas, debilitado por la excesiva diversificación (la decisión de ingresar al negocio de la distribución al menudeo estuvo a punto de destruir al grupo).
К 90-м гг. у его группы средств массовой информации, ослабленной чрезмерным разнообразием (решение заняться бизнесом распределения розничной продажи почти разрушило группу), возникли неприятности.

Возможно, вы искали...