devorar испанский

пожирать, жрать

Значение devorar значение

Что в испанском языке означает devorar?

devorar

Referido a un animal, comerse a su presa (otro animal que ha cazado o pescado). Comer con rapidez, ansia, gran apetito, o cierto salvajismo; consumir alimentos de un modo voraz. Referido a ciertos fenómenos o conductas, causar gran destrucción o consumir con rapidez, destruir. Referido a un apetito o pasión, ejercer presión emocional intensa o violenta sobre alguien; apremiar. Dedicar intensa atención intelectual a algo, especialmente a libros o materiales de lectura. Recorrer gran distancia en poco tiempo o de modo desenfrenado.

Перевод devorar перевод

Как перевести с испанского devorar?

Примеры devorar примеры

Как в испанском употребляется devorar?

Субтитры из фильмов

Da gusto verte devorar.
Приятно смотреть, когда ты так жадно ешь.
Y yo soy una de ellas, acabo de devorar su último libro.
Я одна из них. Я только что восхищалась вашей последней книгой.
Convivimos con los gusanos. pero existe un peligro, ellos pueden devorar nuestro intestino.
Мы будем жить с червяком, но опасность. в том, что они могут сожрать нас изнутри.
De algún modo, has destruido la felicidad ajena, y te has dejado devorar por esa mujer.
Ты разрушил чье-то счастье, не получив осуждения Даже если это было мнимое счастье. Ты дал этой женщине поглотить тебя.
Un gran dragón de siete cabezas cuya cola arrastraba la tercera parte de los astros, se paró delante de la mujer para devorar a su hijo.
Дракон стал перед женою, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца.
Estoy seguro de que son igualmente capaces de devorar un faisán duro en mi nombre.
Я уверен, что вы так же сможете поглощать жесткого фазана от моего имени..
La que parece que los termes acaban de devorar.
Тот, который выглядит так, как будто его обглодали термиты.
Un beso es solo el deseo de devorar aquello que besas.
Поцелуй - это просто желание поглотить объект, который вы целуете.
Cuidado, Luis. No te vayan a devorar las cucarachas.
Осторожнее, Луис, смотри, чтобы тараканы тебя не съели.
Dos días después de mi muerte, habrán comenzado a devorar otra presa.
Я сдохну, а через два дня начнут жрать кого-нибудь другого.
Devorar noveluchas no es ser muy leído.
Поглощать словесный мусор еще не значит быть начитанной.
Lo cual es incompatible con devorar salchichas.
Этого нельзя сделать только поглощая сосиски.
Podría devorar toda la plantación.
Он мог бы съесть целую колонию.
O me va a devorar.
Он хочет сожрать меня.

Из журналистики

En Brasil, se lanzó un movimiento para prohibir los animales salvajes en los circos después de que leones hambrientos lograron atrapar y devorar a un niño pequeño.
В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
El escritor Zheng Yi informó que sólo en el Condado de Wuxuan hubo prácticas de canibalismo en más de 100 víctimas, ya que devorar a los enemigos era la única manera de probar el amor por Mao.
Автор Чжэн И сообщает, что только в уезде Усюань более 100 человек было съедено, потому что пожирание врагов было единственным способом доказать любовь к Мао.

Возможно, вы искали...