Ensenada испанский

затон, заводь, бухточка

Значение Ensenada значение

Что в испанском языке означает Ensenada?

Ensenada

Ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina, cabecera del partido del mismo nombre. Su gentilicio es ensenadense. Partido de la provincia de Buenos Aires, Argentina Ciudad del estado de Baja California, México.

ensenada

Dispuesto a manera o en forma de seno.

ensenada

Recodo con forma de seno, entrando el mar en la tierra. Lugar para criar animales.

Перевод Ensenada перевод

Как перевести с испанского Ensenada?

Примеры Ensenada примеры

Как в испанском употребляется Ensenada?

Субтитры из фильмов

A una ensenada donde teníamos un barco. Vamos para allá.
К небольшому домику, там держали лодку.
Entonces regresé a la ensenada.
Я видел, как лодка перевернулась и затонула.
No sé. Lo compré en Ensenada.
Не знаю, я купила их в дешёвом магазине.
Había un poco de neblina cuando llegamos a Ensenada.
Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду.
Tijuana y Ensenada en un extremo, y luego 250 kilómetros a La Paz La única ciudad al otro extremo.
Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
Debajo de Ensenada hay una ruta de polvo y desolación.
Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.
Es en las colinas, después de la próxima ensenada.
Это наверху на холмах, как только пересечём следующую бухту.
Aún creo que detrás de éstos arbustos, hallaré una cálida y pequeña ensenada, voces de bienvenida.
Я уверен, что за этими кустами меня ждёт теплая вода.
Estas somos tú, y yo. y Tisha. en la ensenada.
Тут ты и я. и Тиша. в бухте.
Un barco va a zarpar de Ensenada dentro de una hora.
Вы не встретитесь ни с кем.
Lo llevaremos a la Ensenada de Williamson. lo arrojaremos al agua y los tiburones se encargarán de la evidencia.
Отвезем его и сбросим с пирса. - Акулы поужинают уликами. О, боже!
Propiedadinmobiliaria en Tiijuana, botes depesca desde Ensenada. fresas hidropónicas.
Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
Tenían una casa en Ensenada.
У моих друзей был славный домик в Энсенаде.
Nos habrá estado observando desde alguna ensenada.
Он должно быть тайком следил за нами из бухты.

Возможно, вы искали...