escena испанский

сцена

Значение escena значение

Что в испанском языке означает escena?

escena

El sitio o tablado donde representan los actores. Escenario. Teatro. Aquella parte de la comedia en que hablan unas mismas personas. Se extiende la significación de esta voz a la sociedad, el mundo, la esfera de cada carrera, profesión, etc. Suceso más o menos interesante o cómico que ocurre en la sociedad. Cama y choza de ramas. Sitio o parte del teatro, en que se representa o ejecuta el poema dramático o cualquier otro espectáculo teatral. Comprende el espacio en el que se figura el lugar de la acción, y el cual, descorrido o levantado el telón de boca, queda a vista del público. Lo que la escena 8 representa. Arte de la declamación.

Перевод escena перевод

Как перевести с испанского escena?

Примеры escena примеры

Как в испанском употребляется escena?

Простые фразы

Fui a la escena del crimen.
Я пошёл на место преступления.
Cuando por fin ella decidió aparecer en escena, el público le recibió con abucheos.
Когда она, наконец, решила появиться на сцене, публика встретила её свистом.
Estamos ensayando la escena del asesinato.
Мы репетируем сцену убийства.
No hagas una escena en público.
Не устраивай публичных сцен.
Fue una escena horrorosa.
Это была ужасная сцена.
Oh, por favor no me hagas esa escena.
Ох, не устраивай мне эту сцену, пожалуйста.
Un detective llegó a la escena del crimen.
На место преступления прибыл детектив.
No hagas una escena.
Не устраивай сцен.
Nunca olvidaré esa escena.
Я никогда не забуду эту картину.

Субтитры из фильмов

Comienza la escena.
Начинаем сцену.
El azar quiere que la hermana de Félix, Ernestine, vea esta escena.
Сестра Феликса, Эрнестина, стала случайным свидетелем этой сцены.
El sensacional asesinato en escena llegó hasta la corte. y la lucha por la vida de Mark dio muchos giros.
Сенсационное убийство на сцене предстало перед судом. В борьбе за жизнь Марка возникали различные повороты.
Estaríamos encantados de de encargarnos de la puesta en escena.
Мы будем счастливы, сумев ее поставить.
La señora pidió auxilio pues temía una escena violenta.
Испугавшись насилия, женщина позвала на помощь.
Acabamos de filmar la primera escena.
Мы только что сняли первую сцену.
Esta escena va de una fuga de la cárcel.
Теперь, получите. Это персональные сценарии.
Esa es la escena que haremos.
Теперь попробуем снять эту сцену.
Tu escena está por empezar.
В зале весь Париж.
A escena, Sr. Travers.
Ваш выход, мистер Треверс.
Me quedaré aquí y habrá una escena con tu marido.
Я останусь здесь и устрою сцену с вашим мужем.
Contrataremos a una hermosa mujer, nos casaremos. y cuando llegue el momento. la escena del marido seducido explotará. y demandará a Connie Allenbury.
Но мы наймем какую-нибудь привлекательную девушку, чтобы она вышла за меня. и когда будет нужно. она устроит очаровательную сцену согрешившему мужу и подаст в суд на Конни за раскол семьи.
Yo creo que debería disculparme por la escena del otro día.
Прошу прощения за грубость сегодня утром.
Linda, cualquiera que te oyera creería que haces una escena de celos.
Линда, можно подумать, ты ревнуешь.

Из журналистики

La concentración de la propiedad y el control de los medios alimenta aún más la desconfianza popular, lo que monta la escena para que la investigación ciudadana ocupe el vacío.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
Otros, como Nursultan Nazarbayev de Kazajstán (popular en los medios occidentales cuando apareció en escena por primera vez), claramente no.
Другие, такие как президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (который был популярным в Западных средствах информации, когда впервые появился на политической сцене), не справляются с ним.
En Europa oriental, los viejos líderes desaparecieron de la escena en un principio, pero no por mucho tiempo.
В Восточной Европе прежние лидеры первоначально исчезли со сцены, но ненадолго.
Todos estos factores ponen grandes tensiones en el tejido social, el cual, según argumentan los escépticos, en último término se expresará en la escena política.
Все эти факторы оказывают сильное давление на общественное устройство, которое, как заявляют скептики, в конечном счете начнет терять свою значимость на политической арене.
Está claro que los funcionarios chinos habían llegado a la conclusión de que esos destacados representantes de la escena artística internacional y miembros de la diáspora debían ser reivindicados ahora como parte de China.
Даже Чжан Имоу, главный режиссер этого события, получил известность на Западе, благодаря своим ранним фильмам - хронике тяжелой жизни молодого современного Китая.
En Cuba, el eventual alejamiento de Fidel Castro de la escena representa un inmenso desafío.
Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
Pero estuvo más que dispuesto a ocupar el centro de la escena en el respaldo por parte de la diplomacia árabe a la conferencia de paz de Annapolis.
Но он страстно стремился занять центральное место в поддержке арабской дипломатией мирной конференции в Аннаполисе.
El pedido estaría redactado de manera amable, pero también sería un modo de comunicación oficial y público, en lugar de la habitual diplomacia tranquila detrás de escena.
Таким образом, запрос был бы изложен в вежливой форме, однако при этом он бы являлся официальным и публичным способом общения, вместо обычной кулуарной тихой дипломатии.
Es un proceso tranquilo y doloroso detrás de escena.
Работа, состоящая из телефонных звонков с целью убедить мировых лидеров предпринять определенные действия.
Pero Japón enfrenta en este momento desafíos internos de tal magnitud que parece difícil que sus líderes políticos puedan asumir un papel proactivo en la escena internacional.
Но масштабы внутренних проблем, с которыми на данный момент сталкивается Япония, кажутся слишком серьезными для ее политических лидеров, чтобы играть активную роль на политической арене.
En una escena vemos a prostitutas en un club nocturno seduciendo a empresarios chinos de ultramar sensualmente vestidas con uniformes del Ejército Popular de Liberación.
В одной из сцен мы видим проституток в ночном клубе, которые соблазняют зарубежных китайских бизнесменов маршируя туда сюда в сексуальных костюмах Народно-освободительной армии.
El problema de Ban reside en su modo tímido, que se destaca en marcado contraste del de su antecesor, Kofi Annan, un secretario general majestuoso que dominó la escena a través de su talento natural, su elocuencia y su poder estelar.
Проблема Пана заключается в его застенчивом стиле, который сильно отличается от стиля его предшественника Кофи Аннана, великого генерального секретаря, доминировавшего за счет своего таланта, красноречия и огромной власти.
En tiempos anteriores, habría bastado una crisis mucho menos intensa para que los militares ocuparan la escena política, como sucedió en 1958, 1969, 1977 y 1999.
В прежние времена кризисы даже меньшей силы уже бы привели к появлению военных на политической арене, как это бывало в 1958, 1969, 1977 и 1999 годах.
Todo lo que ha cambiado es que ambos países han sido degradados a papeles menores en la escena mundial.
Изменилось лишь то, что обеим странам отвели меньшие роли на мировой арене.

Возможно, вы искали...