espectro испанский

спектр, при́зрак

Значение espectro значение

Что в испанском языке означает espectro?

espectro

Fantasma, representación de algo sobrenatural o aterrador.

Перевод espectro перевод

Как перевести с испанского espectro?

Примеры espectro примеры

Как в испанском употребляется espectro?

Простые фразы

El hórrido espectro que vio en el cementerio estuvo a punto de provocarle un infarto.
С ним едва не случился инфаркт из-за ужасного привидения, виденного им на кладбище.

Субтитры из фильмов

Pero suponga que el espectro empiza a aullar.
Но думаю, что этот призрак опять начнёт выть.
Oh, su espectro.
О, ваш призрак.
Probablemente sólo sea un eco de una caverna, pero se oye como un espectro.
Это просто эхо пещеры, вероятно. Но звучит как призрак.
Calcularé el espectro del rayo mortífero para contrarrestar el antibiótico. Y seréis todos destruidos.
Я рас читаю спектральную пыль в смертоносном луче моего кальцинатора, чтобы противостоять этому антибиотику и вы будете уничтожены.
Como espectro fatídico, aparece la luna.
Он хочет сказать, что они очень спокойны.
Incluso me contentaba con dejar a mi abogado intentar salvar mi nombre hasta que me di cuenta de que para salvarlo él tendría que resucitar al espectro de nuevo.
Я был бы даже доволен, если бы господину защитнику удалось отстоять мое имя, пока я не понял, что для того, чтобы спасти мое имя, он вновь будет взывать к призракам.
Lo planeé yo. Fue Catherine quien descargó el arma con la que disparaste a mi espectro.
Кэтрин зарядила холостыми револьвер, из которого ты стреляла в мой призрак.
Aumenta la radiación del espectro corto. Alto total, conservar posición.
Радиация в коротковолновом диапазоне спектра усиливается.
Cinta de espectro análisis.
На этой спектроанализ, сэр. - Спасибо.
Irradié a la criatura con el espectro total de luz.
Я направил на существо максимальную мощность света.
Los armónicos suben por todo el espectro.
Восходящая гармоника по всему спектру.
Espectro.
Призраки.
Todo el espectro tecnológico ha sido empleado en Delos para unas vacaciones placenteras.
Целый спектр технологий используется в Делосе чтобы доставить отдыхающим удовольствие.
El antibiótico de amplio espectro que le di debería disminuir la infección.
Антибиотик широкого спектра, который я ему дал, замедлит распространение инфекции.

Из журналистики

En uno de los límites del espectro de sus significados, se ha llegado a considerar (durante las dos últimas décadas) que el conservadurismo promueve demasiado una vida civil de avaricia y hurto.
На одной стороне спектра значений, консерватизм рассматривается (в последние два десятилетия) как политическое течение, поддерживающее общественную жизнь, основанную на жадности и стяжательстве.
El espectro de un Irán nuclear obsesiona a árabes y a israelíes por igual, pero los Estados Unidos e Israel son la fuerza impulsora de las medidas encaminadas a poner coto a las ambiciones nucleares del Irán.
Призрак ядерного Ирана одинаково часто не дает покоя, как арабам, так и израильтянам, но лишь США и Израиль являются движущей силой в попытке ограничить ядерные амбиции Ирана.
En 2006, con la captura de la capital de Somalia, Mogadiscio, por las Cortes Islámicas surgió el espectro de un Estado yijadista, pero aquel caso de Somalia no tardó en demostrar que los atolladeros pueden ser una vía de dos direcciones.
С захватом в 2006г. столицы Сомали, Могадшо, силами Исламских судов, над Сомали повис призрак джихадского государства. Однако вскоре стало ясно, что риск может быть взаимным.
El Kremlin vio con gran aprehensión el espectro del cambio de régimen, especialmente en su vecindario.
Кремль воспринимал смену правительства с большим опасением, особенно в его окрестности.
En el extremo opuesto del espectro de opciones políticas está un ataque preventivo: un ataque militar (más probablemente por parte de Israel, Estados Unidos o ambos) contra sitios en Irán asociados con su programa nuclear.
На противоположном конце спектра политических ответов находится превентивное нападение: военный удар (скорее всего, со стороны Израиля, США или обеих стран) по связанным с ядерной программой объектам в Иране.
Como el espectro del desequilibrio estratégico se cierne sobre Asia, han llegado a ser imprescindibles inversiones para contribuir a crear la estabilidad geopolítica.
При наличии призрака нарушения стратегического равновесия, маячащего над Азией, инвестиции, которые помогут построить геополитическую стабильность, стали крайне необходимыми.
NUEVA DELHI - En un momento en que Asia está en transición y se cierne sobre ella el espectro de un desequilibrio del poder, se ha vuelto esencial invertir en la cooperación institucionalizada para reforzar la estabilidad estratégica de la región.
НЬЮ ДЕЛИ. В период изменений в Азии с предпосылками нарастающего дисбаланса сил возникает необходимость инвестиций в сотрудничество между учреждениями для повышения стратегической стабильности в регионе.
LOS ANGELES - Veintiocho años después de que estallara su planta nuclear de Chernobyl, Ucrania enfrenta otro tipo de espectro nuclear: la posibilidad de que los reactores del país se conviertan en blancos militares en caso de una invasión rusa.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Спустя двадцать восемь лет после взрыва на Чернобыльской АЭС Украина сталкивается с ядерным призраком другого рода: вероятностью того, что реакторы страны могут стать военным целями в случае российского вторжения.
Todo el espectro político debe reconocer el predicamento del país y encontrar puntos de acuerdo para legislar.
Однако это не представляется возможным, пока премьер-министр Сильвио Берлускони доминирует на политической арене Италии.
No es de extrañar que los expertos académicos de todo el espectro político expresaran considerable escepticismo.
Не удивительно, что разработчики стратегий, представляющие весь политический спектр, выразили значительный скептицизм.
Un espectro nos hechiza nuevamente; esta vez es el sueño de democratizar verdaderamente el capitalismo.
Нас опять преследует призрак, но на этот раз это мечта истинной демократизации капитализма.
Hay un problema más profundo: los políticos de todo el espectro, en deuda con intereses creados, están acostumbrados a negar los problemas graves.
Существует и еще более глубокая проблема: политические деятели всего спектра, являющиеся сторонниками особых интересов, привыкли отрицать серьезные проблемы.
Dicho impuesto, propugnado desde hace mucho por un amplio espectro de economistas, es una versión generalizada de un impuesto a la gasolina que afecte a todas las formas de emisiones de carbono, incluidas las procedentes del carbón y del gas natural.
Налог на выбросы углекислого газа, за который уже давно выступают экономисты самых разных профилей, является обобщённой версией налога на выбросы газов и касается всех форм выброса углекислого газа, в том числе от сжигания угля и природного газа.
En Eslovaquia, en donde los sentimientos nacionalistas eran un importante factor político después de 1989, el espectro político todavía no se ha unido en base a un eje político derecha-izquierda estandar.
В Словакии, где националистические настроения являлись, начиная с 1989 года, важным политическим фактором, политический спектр еще не сформировался вдоль стандартной право - левой политической оси.

Возможно, вы искали...