humo | tumor | rumor | husmo

humor испанский

юмор, настроение

Значение humor значение

Что в испанском языке означает humor?

humor

Líquido dentro del cuerpo de un animal o vegetal, que cumple una función biológica específica. Estado anímico que repercute en la conducta o aspecto del afectado. Condición anímica favorable para emprender algo. Disposición anímica jovial. Forma artística de presentar el lado alegre o cómico de las cosas, que busca la sonrisa o la risa del espectador o lector.

Перевод humor перевод

Как перевести с испанского humor?

Humor испанский » русский

юмор

Примеры humor примеры

Как в испанском употребляется humor?

Простые фразы

Salió de la habitación de mal humor.
Он вышел из комнаты в гневе.
Ella está de mal humor.
У неё плохое настроение.
Tienes sentido del humor.
У тебя есть чувство юмора.
Él casi nunca está de buen humor.
Он почти никогда не бывает в хорошем настроении.
Él está de mal humor.
Он в плохом настроении.
Su respuesta depende de su humor.
Его ответ зависит от настроения.
Él tiene sentido del humor.
У него есть чувство юмора.
Ella estaba de mal humor.
У неё было плохое настроение.
Ella estaba de mal humor.
Она была в плохом настроении.
Él tiene mal humor.
У него плохое настроение.
Él está de mal humor.
Он не в духе.
No estoy de humor para ayudarte.
У меня нет настроения тебе помогать.
No estoy de humor para ayudarte.
Я не в настроении помогать тебе.
Él parece estar de mal humor.
Он, кажется, в плохом настроении.

Субтитры из фильмов

Supongo que estaba de un humor extraño y solo quería disculparme porque no quiero hacerte sentir incómoda, porque me pone realmente contento que tú.
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты.
Mi padre ha estado de mal humor porque no se siente bien.
Поэтому в плохом настроении.
Estoy realmente de humor para ver el lado positivo.
Я не настроен видеть позитив.
Humor romántico de la desgraciada víctima.
Романтическая прихоть убитой.
No estamos de humor para divertirnos.
У нас нет настроения для отдыха.
El león está de un humor encantador, te aseguro que no tienes nada que temer.
Лев в прекрасном настроении. Я уверяю тебя, тебе нечего бояться.
En un buenísimo humor, Maese Zorro decide ir a ver al rey.
В прекрасном настроении Рейнеке решил отправиться на встречу с королём.
Finja buen humor a pesar de lo ocurrido. Una alegría que la anime un poco.
Могу я просить Вас проявить любезность, несмотря на отсутствие повода для веселья?
Ya me había dado cuenta, pero creí que sería un humor pasajero.
Я это заметил, но подумал, что это временно и потом пройдет.
Qué sentido del humor más divino.
Какое превосходное чувство юмора!
Sí, hay días en que uno no está de humor y no sabe por qué.
Потанцуем? - Не хочу. Да, бывает, что нет настроения.
Ya no estoy de humor. Ahora todo es distinto.
О, настроение пропало.
Sin duda, él tiene mejor sentido del humor.
Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!
Gracias. Lamento que mi hermana tenga un sentido del humor tan retorcido.
Боюсь, что у моей сестры несколько необычное чувство юмора.

Из журналистики

Con su tradicional sentido del humor, Lula pasó por alto el desaire.
Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными; в действительности, они были глубоко оскорблены.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; políticamente, es débil y fácil de engañar.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
De momento, puede ser sólo humor negro (por ejemplo, el camarero de Nueva Orleáns que pregunta a los comensales si quieren gambas con plomo o sin plomo), pero una explosión está preparándose.
На данный момент это может быть лишь чёрным юмором (к примеру: официантка из Нового Орлеана спрашивает у посетителей, как подавать креветок - с нефтью или без).
Al fin y al cabo, los votantes europeos no están de humor para transferir más poderes a Bruselas.
В конце концов, европейские избиратели не в настроении передать все больше полномочий штаб квартире в Брюсселе.
Pero es posible que las cosas deban empeorar antes de que el humor político cambie.
Но дела должны пойти намного хуже, прежде чем произойдет переключение политических настроений.
Buffett nos recuerda que hay algo más en la felicidad que estar de buen humor.
Баффет напомнил нам о том, что счастье - это не только хорошее настроение.
Ahora sabemos que la pornografía premia el cerebro masculino en la forma de una subida a corto plazo de dopamina, que después de una hora o dos mejora el humor de los hombres y los hace sentir bien en general.
Мы знаем, что порно доставляет наслаждение мужскому мозгу в форме выброса дофамина, который час или два спустя, подымает настроение мужчины или заставляет его чувствовать себя хорошо в целом.
Inmediatamente recuperó su fuerza, su sentido del humor y su laboriosidad.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
Los rusos suelen reaccionar con humor negro ante los acontecimientos buenos y malos y los de 2008 no fueron una excepción.
Обычно русские отвечают черным юмором как на хорошие, так и на плохие события, и 2008 год не был исключением.
Empantanado en Irak y Afganistán, Estados Unidos no está de humor para abrir un tercer frente contra el mundo islámico.
Увязнувшая в Ираке и Афганистане Америка не в состоянии открыть третий фронт против исламского мира.
Lo mismo sucede con el sentido del humor.
Также этому может способствовать чувство юмора.
No sólo tiene sentido del humor y está bien producido, sino que, en base a mis observaciones en Oriente Medio, este anuncio también es un reflejo preciso de la realidad.
Эта реклама не только юмористична и хорошо сделана, но также, по моим наблюдениям на Ближнем Востоке, она является точным отображением реальности.
Los cubanos son conocidos por manejarse con humor en las peores situaciones.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Peor aún, su cambio de humor fue veloz debido a la falta de un antiguo y confiable récord de pista de la deuda de los mercados emergentes.
Что еще хуже, их настроение изменилось очень быстро по той причине, что отсутствовали какие-либо сведения о долге таких стран.

Возможно, вы искали...