насмешка русский

Перевод насмешка по-испански

Как перевести на испанский насмешка?

Примеры насмешка по-испански в примерах

Как перевести на испанский насмешка?

Субтитры из фильмов

У вас это звучит как насмешка.
Dicho así parece cursi.
Сфабрикованное дело - насмешка над правосудием.
El juicio contra estos hombres es una parodia de la justicia humana.
Но в вашем тоне есть насмешка.
Pero su tono insinúa burla.
Это улыбка самоиронии, насмешка над его собственными противоречиями.
Es una sonrisa de auto-burla, consciente de que sus enseñanzas contienen contradicciones.
Это всего лишь случайная и жестокая насмешка судьбы, что наши с вами дороги пересеклись!
Escuchad, Faulkircher.
Это насмешка.
Prefiero que no.
Они думают, что я - одна большая насмешка.
Creen que soy un jodido chiste.
Что за насмешка судьбы.
Ironía de ironías.
Даже журчание воды звучит почти как насмешка.
Hasta el murmullo del arroyo asemeja risas de burla.
А я не больше чем насмешка природы.
Yo no soy nada más que un chiste.
Но горькая насмешка, И негде мне укрыться.
Es lisonja de la pena el no poder ocultarse.
Это безжалостная насмешка Бога, Нора.
Es un cruel engaño de Dios, Nora.
Мы должны служить правосудию, а это - насмешка над ним.
Somos jurados, tenemos que servir a la justicia. Esto es una farsa.
Это не насмешка, просто я не люблю, когда мне лгут.
No me burlo, pero no me gusta que me mientan.

Из журналистики

Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики.
Los salarios bajos hacen muchas vidas miserables aquí, las pensiones son un chiste y la economía informal es vasta.

Возможно, вы искали...