legal | llegar | letal | Legar

ilegal испанский

незаконный, нелегальный

Значение ilegal значение

Что в испанском языке означает ilegal?

ilegal

Que va contra la ley.

Перевод ilegal перевод

Как перевести с испанского ilegal?

Примеры ilegal примеры

Как в испанском употребляется ilegal?

Простые фразы

Eso es ilegal.
Это незаконно.
Esta droga era ilegal en los años 90.
Этот препарат был запрещён в девяностых.
Lo que él está haciendo es ilegal.
То, что он делает, незаконно.
En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.
В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.
El presidente Grant no ha hecho nada ilegal.
Президент Грант не сделал ничего противозаконного.
Manejar sin casco es ilegal.
Езда без шлема незаконна.
El hachís es ilegal.
Гашиш незаконен.
Hace más de un siglo que al esclavitud fue declarada ilegal.
Прошло больше века с тех пор, как рабство было объявлено незаконным.
Lo que hiciste es ilegal.
То, что ты сделал, - незаконно.
Es ilegal copiar libros sin permiso del autor.
Незаконно копировать книги без разрешения автора.
Sé que es ilegal.
Я знаю, что это противозаконно.
En la mayor parte de los Estados Unidos es ilegal tomar alcohol en la calle o en parques.
Распитие алкоголя на улице или в парках запрещено в большинстве штатов США.
Esto es absolutamente ilegal.
Это совершенно незаконно.
No estabas haciendo nada ilegal.
Ты не делал ничего противозаконного.

Субтитры из фильмов

Ser barbero no es ilegal.
Разве есть закон, запрещающий работу парикмахерской?
Bonos que dicen conseguí de manera ilegal, pero, de todas formas, quiero conservarlos.
Говорят, что я получил их незаконным путём, но, тем не менее, я хочу их сохранить.
El juego es ilegal, de todos modos no te preocupes.
Все равно азартные игры запрещены. Не переживай.
Sí, es ilegal.
Да, незаконно.
Eso es ilegal.
Это противозаконно.
No queremos una demanda por detención ilegal.
Мы не хотим, чтобы нас судили за ложный арест.
Matar gente también es ilegal en este estado.
Так же незаконно, как убийство.
Y no te cases con otro, es ilegal.
Только не выйди по рассеянности за кого-нибудь еще. Это незаконно, знаешь ли.
Luego hizo un pase ilegal y lo hicieron retroceder 40 yardas.
А за пас в офсайд судья дал свисток.
Un negocio a esta hora solo podría ser ilegal.
Только если он занят делами в это время, это какие-то темные дела.
El juego es ilegal en Argentina.
Играть в Аргентине запрещено, правильно?
Aquí es ilegal suicidarse, señores.
Это противозаконно в наших краях.
También es ilegal en el sitio de donde vengo.
Это противозаконно и там, откуда я прибыл.
Es el caso del chiste del garito ilegal.
Это похоже на шутку о казино.

Из журналистики

La administración Bush conspiró para llevar a los norteamericanos y a otros a una guerra ilegal, apelando, para ello, a evidencia fabricada.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
La tala ilegal continúa en la actualidad y las medidas adoptadas para detenerla han resultado ineficaces.
Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.
Los equipos de tala ilegal constan de 200 personas o más.
Охрана окружающей среды является вопросом первостепенной важности в маргинальных странах, поскольку имеет непосредственное влияние на выживание людей.
En el Pakistán, la violación marital no es ilegal actualmente y hay 800 crímenes de honor al año.
В Пакистане насилие в браке не является незаконным сегодня, и в год происходит 800 убийств ради сохранения чести.
Los ataques contra los inmigrantes se intensificaron en febrero, cuando el Congreso de EE.UU. aprobó un proyecto de ley que haría ilegal que un estado otorgue licencias de conducir a trabajadores indocumentados.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Estados Unidos sancionó a Rusia y calificó de ilegal la anexión de Crimea.
США объявили против России санкции и признали аннексию Крыма незаконной.
Si bien la posesión de estas armas de destrucción masiva técnicamente no es ilegal, la mayoría de los estados forman parte de la Convención de Armas Químicas de 1993, que Siria se negó a firmar.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
La prostitución es ilegal en la mayor parte de Estados Unidos, incluso en Washington DC, y ésta podría ser una razón por la que Tobias tuvo que renunciar.
Проституция нелегальна на большей части территории США, включая Вашингтон, и это может быть одной из причин отставки Тобиаса.
Sin embargo, nadie sugirió que Corzine debería renunciar por su acción estúpida e ilegal.
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Sigue siendo ilegal la asistencia para morir proporcionada por personas que no sean médicos.
Эвтаназия, которая выполняется не медиками, до сих пор остается вне закона.
La mayor parte de Europa, por ejemplo, necesita mejorar la prevención del crímen y realizar un esfuerzo serio para acabar con la inmigración ilegal.
Для большей части Европы, например, действительно необходимы более эффективная борьба с преступностью и серьезные усилия по преследованию и предотвращению незаконной иммиграции.
Después de todo, otros países y ciudades, desde Escandinavia hasta Nueva York, han hecho que fumar resulte prohibitivamente costoso y que sea ilegal en la mayoría de los espacios públicos.
Ведь по сути дела, другие страны и города, от Скандинавии до Нью-Йорка, или превратили курение в очень дорогую привычку, или сделали ее и вовсе незаконной в большинстве общественных мест.
Dos tercios de los bolivianos no están satisfechos con la manera en que la Asamblea Constituyente ha llevado a cabo su tarea, y la mayoría considera que el texto constitucional es ilegal.
Две трети жителей Боливии недовольны работой Конституционного Собрания, и большинство населения верит в то, что текст новой конституции незаконный.
Las nuevas tecnologías están resultando muy valiosas para combatir la caza ilegal.
Новые технологии также имеют неоценимое значение для борьбы с незаконным браконьерством.

Возможно, вы искали...