magma | mafia | magiar | miga

magia испанский

магия, колдовство

Значение magia значение

Что в испанском языке означает magia?

magia

Técnica que busca producir efectos sobrenaturales mediante rituales secretos o la invocación de espíritus Por extensión, técnica de producir efectos aparentemente imposibles mediante trucos e ilusiones Atractivo irresistible de alguna cosa o persona

Перевод magia перевод

Как перевести с испанского magia?

Примеры magia примеры

Как в испанском употребляется magia?

Простые фразы

Tom sabe unos cuantos trucos de magia.
Том знает несколько фокусов.
Tom practica magia negra.
Том практикует чёрную магию.
La amistad es magia.
Дружба - это магия.

Субтитры из фильмов

Probablemente muchas mujeres han usado tales trucos de magia y creían en sus efectos destructivos.
Возможно, многие и правда шли на подобные уловки, веря в их колдовскую силу.
Desde niño creí que ese nombre estaba lleno de magia.
Когда я был пацаном, это название казалось мне магическим.
Ni siquiera comprendemos sus risas y sus lágrimas, pues no existe ninguna magia que pueda unir en perfecta comprensión a jóvenes y mayores.
Их смех и из слезы мы даже не понимаем, ведь не существует той магии, которая объединит в полном согласии и стар и млад.
Está llena de magia negra.
Она - хитрая колдунья!
Me gusta la magia.
Конечно.
Su magia debe ser muy poderosa. o no las querría tanto.
Верни! Не отдавай. Их волшебная сила очень велика, иначе бы она не выпрашивала их.
El rey de la magia y del misterio a su disposición.
Мастер манипуляций.
Pensaré si puedo hacer algo para romper la magia.
Я думал, что я сделал кое-что, чтобы разрушить заклинание.
Somos personas oscuras, de una tierra antigua con sangre antigua. que avanza hacia poderes antiguos, la magia. buenos espíritus y malos espíritus.
Мы - тёмный народ: у нас древние корни и древняя кровь нас питают обряды наших отцов, колдовские обряды чёрная и белая магия.
Todo lo que poseo es por el poder de la magia.
Все, чем я обладаю, это благодаря мощи магии.
No creo en la magia.
Я не верю в магические силы.
Una especie de magia.
Какая-то магия.
Hasta el teatro ha perdido su magia.
И даже театр потерял свое волшебство.
Y luego desapareció como por arte de magia.
Ну да, а потом он исчез, оставив струйку дыма.

Из журналистики

No hay que celebrar nada de esto con euforia, ya que los mercados chinos no se abrirán por arte de magia ni habrá un cambio rápido en la forma de gobierno.
Это не должно встречаться эйфорией, так как китайские рынки не откроются по волшебству и китайское правление не изменится в одночасье.
Un nuevo contrato social no surgirá por arte de magia.
Новый социальный контракт не возникнет из воздуха.
Que se establezcan asociaciones públicas-privadas y de pronto todo sea más barato y funcione mejor tiene un cierto elemento de magia negra.
Есть какой то элемент черной магии в том, что вот вы создали государственно-частные товарищества и вдруг все стало дешевле и более эффективным.
Pero como la magia negra, el truco no es convincente del todo.
Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям.
Una subvención distorsiona el comercio, si aumenta la producción (a no ser que aumente, por arte de magia, el consumo en la misma cantidad).
Субсидия деформирует торговлю, когда она увеличивает производство (если только волшебным образом не увеличивает в равной степени и потребление).
Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Todos los acuerdos son privados. Las leyes aparecen como por arte de magia.
Всё совершается за закрытыми дверями.

Возможно, вы искали...