naciente испанский

рождающийся, рожда́ющийся, появля́ющийся

Значение naciente значение

Что в испанском языке означает naciente?

naciente

Que nace, que está en sus primeros momentos de existencia o, referido a un astro, que aparece en el horizonte. Heráldica.| Se dice de un animal o figura cuya cabeza sobresale de una parte del escudo.

naciente

Geografía.| Punto cardinal por donde nace el Sol y lugar, área, dirección o territorio que se sitúa hacia ese punto, convencionalmente ubicado a la derecha de los mapas, a 90° del norte.

naciente

Lugar donde brota y se forma una corriente de agua.

Naciente

Geografía.| Punto cardinal por donde nace el Sol, convencionalmente ubicado a la derecha de los mapas, a 90° del norte.

Перевод naciente перевод

Как перевести с испанского naciente?

Примеры naciente примеры

Как в испанском употребляется naciente?

Простые фразы

Japón es el país del sol naciente.
Япония - страна восходящего солнца.

Субтитры из фильмов

En Tokyorama, El país del sol naciente.
В Токиораме, стране восходящего солнца.
Sin embargo, contemplando una pintura del Cielo. o del Sol Naciente, no sientes ninguna felicidad.
Но картины Рая и восходящего солнца не приносят счастья.
Sin embargo, he de decirle que agradezco su naciente interés.
Однако, должен сказать, что я благодарен вам за проснувшийся интерес.
Encontré un retrovirus alienígena naciente oscilando entre el personal de las cubiertas 10 y 11, pero pude detenerlo.
Я обнаружил чужеродный ретровирус, находящийся в стадии зарождения, и передающийся среди личного состава на палубах 10 и 11. Но мне удалось подавить его в зародыше.
Rodea la montaña y luego se extiende hasta la naciente de aquí cruzando la ribera lejana del río Ohio.
Она охватывает гору, а затем протягивается до воды с верховьев и идет прямо к дальнему берегу реки Огайо.
El ser se encuentra en un estado naciente.
Он в ранней стадии развития.
Sí, es raro lo que un naciente ejercito de vampiros le hace tu confianza.
Да, забавно, как победа над целой армией вампиров может повлиять на вашу уверенность.
La extrema primavera canta al día naciente.
Весеннее солнце восходит в её глазах!
Ahora, la naciente fe tendría que sobrevivir fuera de su patria judía.
Теперь зарождающаяся вера должна была выжить вне своей еврейской родины. Но сможет ли она приспособиться?
Apuntan al este para adorar al sol naciente.
Они ориентрованы на восток в знак поклонения Солнцу.
Y podemos usar esa información sobre el Universo naciente para aprender mucho. Nos gusta pensar en esto como tomarle una fotografía al Universo-bebé.
И если я исхожу из того, что человек обладает разумом и самосознанием, то я должен буду признать, что и машине присущи эти же качества.
Japón. La tierra del sol naciente. Donde la tradición se une con la tecnología.
Япония - страна восходящего солнца, где древние традиции соседствуют с современными технологиями.
Se llama la Orden del Sol Naciente.
Она называется Орден солнечного расцвета.
Donde antes había un negocio decadente, ahora hay uno naciente.
Если раньше вы работали в умирающей отрасли, то теперь мы заново рождаемся.

Из журналистики

Todavía falta invocar estas cláusulas, pero en aras de la unidad y el fortalecimiento de la solidaridad de los países africanos, seria aconsejable que la naciente Unión Africana tome la iniciativa.
Требования о применении этих оговорок ещё не выдвигались, но ради единства и укрепления солидарности африканских стран было бы желательно, чтобы с этой инициативой выступил находящийся ныне в стадии формирования Африканский союз (АС).
Eliminarla ayudará no sólo a los campesinos y al Occidente en su intento por reducir el uso de la heroína, sino también al naciente gobierno afgano en su lucha por imponer su autoridad nacional en contra de los cabecillas.
Уничтожение маковых плантаций не только поможет фермерам и Западу, пытающемуся сократить потребление героина, но и молодому афганскому правительству в его борьбе за установление своей национальной власти над полевыми командирами.
Las izquierdas responsables de Chile, Brasil y Uruguay son excepciones a la naciente regla que impuso el Presidente de Venezuela, Hugo Chávez.
Ответственные политики, оставшиеся в Чили, Бразилии и Уругвае, - исключение из правила, тон которому задал президент Венесуэлы Уго Чавез.
El terremoto les dio la oportunidad de ser vistas, y una cantidad sin precedentes de personas tuvieron la posibilidad de percibir esta naciente sociedad civil como una fuerza positiva que sirve a sus propios intereses.
Землетрясение дало им возможность быть замеченными, и у беспрецедентного количества людей был шанс воспринять это зарождающееся гражданское общество как положительную силу, которая служит их собственным интересам.
Igualmente significativa fue la proyección de China como una de las cabezas naciente del nuevo orden cultural internacional.
Одинаково существенным было изображение Китая в качестве зарождающегося лидера нового международного культурного порядка.
Probablemente la respuesta sería intentar ampliar y profundizar el naciente Acuerdo Transpacífico (ATP), el tratado comercial con el cual se comprometió el presidente Barack Obama en nombre de Estados Unidos el año pasado.
Они, скорее всего, будут стремиться расширить и углубить зарождающееся Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП) - торговое соглашение, которое было создано президентом США Бараком Обамой в прошлом году.
Hasta ahora, los gobernantes de China han considerado la naciente competencia estratégica con la India, Japón, Rusia y Estados Unidos como una lucha para obtener influencia en Asia central y meridional.
В настоящий момент правители Китая рассматривают нарастающее стратегическое противостояние с Индией, Японией, Россией и Соединенными Штатами, как борьбу за влияние в Центральной и Южной Азии. Стратегические цели Китая в этой борьбе двойственны.
El argumento laico de que la sed de poder de Morsi puso en peligro la democracia naciente de Egipto no resiste un examen detenido.
Аргумент светского общества, что жажда власти Мурси ставит под угрозу зарождающуюся демократическую власть Египта, не выдерживает никакой критики.
Entretanto, la naciente epidemia de ENT se está agravando.
В то же время положение с растущими неинфекционными заболеваниями (НИЗ) ухудшается.
El crecimiento constante de las redes de comunidades, unidas por una identidad religiosa que trasciende la organización jerárquica de las naciones y los estados, refleja esta naciente nueva realidad.
Стабильный рост сети общин и обществ, связанных друг с другом общим вероисповеданием, стоящим выше любой иерархической организации государства или нации, отражает возникающую в настоящий момент новую реальность.
De hecho, no apoyar la naciente democracia de Georgia probablemente retrasaría el progreso democrático en Ucrania, Bielorrusia e incluso la misma Rusia.
Действительно, отказ поддержать непрочную демократию в Грузии скорее всего замедлит прогресс демократии на Украине, в Беларуси и даже в самой России.
Esta política está fortaleciendo a Irán a expensas de los aliados árabes de Estados Unidos, socavando los propios esfuerzos estadounidenses por alcanzar la paz en Oriente Próximo y debilitando la naciente democracia iraquí.
Сейчас политика администрации в Ираке укрепляет Иран на региональном уровне за счет арабских союзников Америки, подрывая собственные усилия Америки по установлению мира на Ближнем Востоке и ослабляя зарождающуюся демократию в Ираке.
La oportunidad de Morsi fue notable: un día después de obtener aclamación internacional por sus logradas gestiones para lograr una tregua en Gaza, escenificó un asalto frontal a la naciente democracia de Egipto.
Мурси идеально выбрал момент: на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
Más adelante, el CNT no consiguió imponer disciplina en la infinidad de milicias que se formaron para luchar contra las tropas de Gadafi o incluso dirigir eficazmente las armas extranjeras hasta el naciente Ejército Nacional Libio.
Позже НПС не смог навязать дисциплину многочисленным подразделениям ополченцев, которые сформировались для борьбы с войсками Каддафи, или даже эффективно распределить иностранное оружие молодой Ливийской национальной армии.

Возможно, вы искали...