pitar | pinta | pinar | Pintor

pintar испанский

красить

Значение pintar значение

Что в испанском языке означает pintar?

pintar

Oficio de pintores o alguien cuando quiere "pintar" alguna cosa Recubrir con pintura una superficie. Usar una sustancia colorante con fines cosméticos. Describir una situación, cosas o personas con palabras un tanto exageradas. Hacer, dibujar las letras.

pintar

Empezar a madurar la fruta. Tener importancia o relevancia algo o alguien. Dar indicios, señales de algo.

Перевод pintar перевод

Как перевести с испанского pintar?

Примеры pintar примеры

Как в испанском употребляется pintar?

Простые фразы

Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.
Al muchacho le gustó pintar un cuadro.
Мальчику понравилось рисовать картину.
Me encanta pintar con acuarelas.
Обожаю рисовать акварелью.
No puedo pintar esta casa en un día.
Я не могу покрасить этот дом за один день.
No me gusta pintar.
Я не люблю красить.
Tom fue el único que me ayudó a pintar mi casa.
Том единственный помог мне покрасить дом.
Voy a pintar la casa.
Я покрашу дом.
Leonardo da Vinci comenzó a pintar la Mona Lisa en 1503.
Леонардо да Винчи начал писать Мону Лизу в 1503 году.
Ira buscó el color perfecto para pintar las paredes de su cuarto por muchos meses.
Ира много месяцев искала идеальный цвет, в который она хотела бы покрасить стены своей комнаты.
Tomó tres días pintar la casa entera.
Потребовалось три дня, чтобы покрасить весь дом.
Tengo la intención de pintar la casa.
Я собираюсь покрасить дом.
Las piscinas se suelen pintar de color azul claro.
Бассейны обычно красят в светло-голубой цвет.
Acaban de pintar el paso de cebra.
Они только что нанесли разметку на пешеходный переход.
Acaban de pintar el paso de cebra.
Пешеходный переход только что нарисовали.

Субтитры из фильмов

Un gran lugar para pintar.
Хорошо творить.
Éso es lo que quiero pintar.
Именно это я хочу нарисовать.
Tú puedes pintar.
Ты сможешь рисовать.
Me permitiste pintar en contra de tu voluntad porque me encantaba.
Ты позволил мне рисовать против своей воли, потому что мне это нравилось.
Y quizá lo mismo que me hizo querer pintar me hace amar a esa muchacha.
И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
Tú también podrías pintar cuadros.
Ты мог бы сам рисовать картины.
Le llevó 4 años pintar a la señora, nadie sabe a quién sonríe ni por qué.
Художнику потребовалось 4 года, чтобы написать эту леди, и никто не знает, почему она улыбается.
Oye, déjame pintar un poco.
Слушай, дай мне побелить немного.
Supongo que como miembro del consulado cubano. debería pintar el castillo como un paraíso rodeado de palmeras.
Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
Pronto va a haber que pintar esto.
Здесь нужно все покрасить.
Pintar me divierte.
Я пишу ради удовольствия.
Podrías pintar mi retrato.
Ты мог бы писать мой портрет.
Ponte a pintar.
Иди рисуй!
No puedo pintar cuando estás enfadada conmigo.
Я ничего не могу делать, если ты сердишься на меня.

Из журналистики

Durante este período, los alarmistas intentaron pintar a Irán como una amenaza para Oriente Medio y el mundo.
Все это время паникеры пытаются изобразить Иран угрозой Среднему Востоку и всему миру.
Pero sería un error pintar a Putin como otro nacionalista romántico descontrolado.
Но было бы ошибкой изображать Путина просто как еще одного вышедшего из-под контроля национал-романтика.
No pueden reestructurar su economía instantáneamente, ni hacer que los trabajadores pasen de pintar juguetes en Guangdong a construir escuelas en China occidental de la noche a la mañana.
Они не могут мгновенно реструктурировать свою экономику. Они не могут за день перевести рабочих с окраски детских игрушек в провинции Гуандун на строительство школ в Западном Китае.

Возможно, вы искали...