рисовать русский

Перевод рисовать по-испански

Как перевести на испанский рисовать?

рисовать русский » испанский

dibujar pintar

Примеры рисовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский рисовать?

Простые фразы

Мальчику понравилось рисовать картину.
Al muchacho le gustó pintar un cuadro.
Я научился рисовать по его урокам.
He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones.
Обожаю рисовать акварелью.
Me encanta pintar con acuarelas.

Субтитры из фильмов

Пора рисовать картину.
Hay un cuadro por hacer.
Я не могу рисовать, пока не увижу вас.
No puedo pintarla a no ser que pueda verla.
Ты сможешь рисовать.
Tú puedes pintar.
Ты позволил мне рисовать против своей воли, потому что мне это нравилось.
Me permitiste pintar en contra de tu voluntad porque me encantaba.
И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
Y quizá lo mismo que me hizo querer pintar me hace amar a esa muchacha.
И я буду рисовать тебя на небольших скалах даже в пустынях до захода солнца.
Y yo te pintaré sobre lo alto de alguna colina con el ocaso del desierto de fondo.
Я не хочу рисовать портреты.
No, no quiero hace retratos.
Ты мог бы сам рисовать картины.
Tú también podrías pintar cuadros.
Повторяю, чтобы уметь рисовать, нужно обладать наблюдательностью.
La memoria visual es fundamental para aprender a dibujar.
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,...а может, под шумок рисовать каракули?
Un cerro de papeles que mover, 5 lápices bien tajados y un bloc de papeles para hacer cálculos y dibujar de vez en cuando.
Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую.
Y yo, por ejemplo, bueno, a mí nadie me enseñó a dibujar. Trazo una línea alrededor de lo que siento al ver las cosas.
Потому, что не умею рисовать.
Porque no sé dibujar.
Я действительно не умею рисовать.
Yo no sé pintar.
Вы расстроили планы защиты, мистер Кросс, когда засвидетельствовали, что не умеете рисовать.
Le hizo la pascua a Johnny Prince cuando dijo que no sabía pintar.

Из журналистики

А журналисты должны продолжать писать и рисовать то, во что они верят.
Y los periodistas deben seguir escribiendo y dibujando aquello en lo que creen.
Если их игнорировать, то появляется возможность рисовать красивые отчеты о прибылях, в то время как на балансах медленно накапливаются проблемы.
Cuando son insignificantes, son halagüeñas para los estados financieros de pérdidas y ganancias, mientras que se acumulan lentamente problemas en las hojas de balance.
ПАРИЖ. С тех пор как люди начали рисовать карты мира, северный и южный полюсы завораживали нас, как поэтически, так и научно.
PARIS - Desde que la humanidad empezó a trazar mapas del mundo, los polos norte y sur nos han fascinado, tanto poética como científicamente.

Возможно, вы искали...