predicción испанский

предсказание

Значение predicción значение

Что в испанском языке означает predicción?

predicción

Acción o efecto de predecir. Dícese de las palabras que muestran lo que se predice.

Перевод predicción перевод

Как перевести с испанского predicción?

Примеры predicción примеры

Как в испанском употребляется predicción?

Простые фразы

La predicción de Tom fue cierta.
Предсказание Тома было верным.

Субтитры из фильмов

No. No hasta que sepa si su predicción es correcta.
Ну нет, не раньше, чем узнаю, сбудется ли ваше предсказание.
Desgraciadamente, no podrá usted. explicar su muerte, el 28 de este mes tan fácilmente. con la predicción que le hago ahora.
К сожалению, вы не сможете так же легко объяснить свою смерть 28 числа этого месяца согласно моему предсказанию.
Estaré por aquí para comprobar en que queda la predicción de Karswell.
Я прослежу исполнится ли поразительное предсказание мистера Карсвелла.
Os avisamos que nuestros resultados preliminares indican que vuestro ordenador 9000 se equivoca en la predicción del fallo.
Сообщаем вам, что наши предварительные результаты свидетельствуют о том, что ваш бортовой компьютер 9000 ошибочно фиксирует сбой.
Repito, se equivoca en la predicción del fallo.
Повторяю, ошибочно фиксирует сбой.
Prueba de predicción en sección 4-8.
Аер-си прогноз в секторе 4-8.
Con una cero-cero predicción de supervivencia.
С нулевой-нулевой возможностью выживания.
Sólo en caso de que su predicción es correcta acompañar a todas las áreas soplado y tomar una lectura para mí.
На случай если ты прав, иди к одной из областей пересечения и сними показания?
Falta información para predicción exacta.
Недостаточно информации для точного прогноза.
No se hizo una predicción mas detallada.
Более точного прогноза не было.
He revisado dos veces la predicción del tiempo, y hay vientos a gran altura y borrascas durante toda la ruta.
Я дважды проверил прогноз погоды: там сильный ветер и облачность.
Se volvió a cumplir la predicción del pastor.
И снова сбылось предсказание пастыря.
No debería haber pensado que había alguna razón para que usted dudase de la exactitud de la predicción del sueño, inspector jefe.
Думаю, что нет оснований сомневаться в точности предсказаний сна, инспектор.
Predicción: No lo volveré a ver ni a Ud. ni a él de nuevo en toda mi vida.
Предсказание: я никогда больше не увижу вас и его до конца своей жизни.

Из журналистики

Incluso una predicción tan dramática puede quedarse corta, pues sólo abarca los costos directos en cuanto a vidas y bienestar perdidos por las infecciones.
Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Está generalizada la predicción de que, cuando así sea, las pérdidas económicas y humanas excederán las de todas las guerras anteriores.
Многие специалисты предсказывают, что если это случится, то экономические и человеческие потери превысят потери в любой из произошедших войн.
La defensa antimisiles no es una amenaza para la estabilidad estratégica entre EU y Rusia, su mal manejo es una amenaza para la posibilidad de predicción política.
Противоракетная оборона - не угроза российско-американской стратегической стабильности, но неправильное обращение с ней является угрозой политической предсказуемости.
Varios factores hacen que la predicción del resultado sea aún más problemática.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов.
Esta falta de bases científicas no impidió que numerosos activistas del calentamiento global citaran la predicción sobre los glaciares en cada oportunidad que se les presentaba.
Недостаток научного обоснования не помешал бессчетным активистам, борющимся с глобальным потеплением, ссылаться на прогноз о ледниках при любой возможности.
El futuro es -más de lo que creemos (o tal vez queremos reconocer)- una cuestión de elección humana y no mera predicción.
В большей степени, чем мы знаем (или, возможно, готовы признать), будущее является предметом человеческого выбора, а не просто прогноза.
La innovación financiera pronto hizo realidad esa predicción.
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь.
Su predicción, considerada absolutamente ingenua en aquel momento, ha resultado ser correcta y probablemente la mejora será la mayor de las indicadas en esa proyección.
Его предсказание, которое в то время было расценено как безнадежно Поллианское, оказалось правильным, с улучшением, которое может быть на вершине прогнозируемого им диапазона.
Exceptuando el caso de algunos pocos transtornos de gene único, la predisposición genética es un cálculo estadístico de riesgo, no una predicción.
Среди людей, имеющих риск заболевания болезнью Нангтингтона, например, только 15 процентов с презрением отказываются от анализа, который даст определенный результат.
La predicción genética señala la intersección entre las posibilidades científicas, los intereses económicos y las esperanzas y expectativas de los consumidores.
Анализ генетической предрасположенности является пересечением научных возможностей, экономических интересов, надежд и ожиданий потребителей.
Una buena analogía es la predicción de los ataques al corazón.
Хорошую аналогию представляет предсказание сердечных приступов.
Esta es una predicción relativamente modesta.
Это относительно скромный прогноз.
Los dos tipos de comparación mostraron que las nuevas proteínas proceden de las antiguas, conforme a la predicción de la teoría evolucionista.
Оба типа сравнения показывают, что новые протеины развиваются из старых, в точности как и предполагает теория эволюции.
Una generación más tarde se confirmó su predicción.
Следующее поколение доказало, что он был прав.

Возможно, вы искали...