preliminar испанский

предварительный

Значение preliminar значение

Что в испанском языке означает preliminar?

preliminar

Que sirve de introducción en una materia Antecede una acción Que se hace con anterioridad a una cosa y sirve como preparación

Перевод preliminar перевод

Как перевести с испанского preliminar?

Примеры preliminar примеры

Как в испанском употребляется preliminar?

Субтитры из фильмов

Esto es lo que se conoce como flirteo preliminar.
Так обычно бывает, когда кавалер ухаживает за дамой.
Subiré a prescribirle un tratamiento preliminar.
Я сейчас буду и назначу предварительную терапию.
Un bosquejo preliminar y nada más.
Эскиз, и больше ничего.
Por la entrevista preliminar creo que son padres capacitados.
После собеседования мне показалась, что они могут стать замечательными родителями.
Pienso que es la costumbre tener una votación preliminar.
Я за предварительное голосование.
Pero la idea está en una fase preliminar.
Сейчас все еще на предварительном этапе.
Mientras, según órdenes generales de la Flota Estelar se convino una audiencia preliminar para el comandante Spock.
Тем временем, по приказу командования Звездного флота созвано предварительное слушание по делу Спока.
Estudio preliminar listo.
Спектрография?
Ya hice el trabajo preliminar.
Я уже делал такую работу.
Es mejor escuchar mi informe preliminar sobre el muchacho.
Вы лучше выслушайте мой предварительный доклад о мальчике.
Astronautas,revisión preliminar de vuelo en 4 minutos.
Астронавты,предстартовая проверка через 4 минут.
Nuestra investigación preliminar indica que una. muy rica concentración de duralinium.
Данные предварительной разведки показали. очень богатое месторождение доралона.
El estudio preliminar confirma ricos depósitos de duralinium en este planeta.
Предварительный осмотр показал богатые залежи доралона на планете.
Diagnóstico preliminar: epilepsia sintomática.
Диагноз: первоначальные симптомы из симптоматической эпилепсии.

Из журналистики

Como profesor visitante de Harvard y el MIT, estoy teniendo una buena idea preliminar de cómo podría verse el mundo una vez que se supere la crisis.
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
Ése es uno de varios mensajes importantes resultantes de una comisión de expertos de las Naciones Unidas sobre la crisis económica mundial, que presido y que recientemente presentó su informe preliminar a las Naciones Unidas.
Это один из наиболее важных вопросов, который должна поставить Экспертная комиссия ООН по глобальному кризису, которую я возглавляю и которая недавно предоставила свой предварительный отчет в ООН.
La evidencia preliminar sugiere que estas medidas están reportando algunos beneficios tangibles iniciales a la economía de la zona del euro.
И предварительное данные свидетельствуют о том, что они оказывают некоторые начальные ощутимые выгоды для экономики еврозоны.
Una vez establecido este trabajo macroeconómico preliminar, lo que vino después fue una mayor estabilidad económica, y al poco tiempo política.
После того как были заложены эти макроэкономические основы, последовала большая экономическая, а вскоре и политическая стабильность.
Una prueba preliminar para determinar la capacidad de respuesta de las pacientes a la quimioterapia sería un gran paso en el tratamiento del cáncer de mama, ya que permitiría un uso más selectivo de estos agentes.
Предсказывающий анализ реагирования на химическую терапию мог бы стать значительным шагом вперед в лечении рака груди, поскольку он позволил бы более узко, выборочно использовать эти лекарства.
Un informe preliminar para la cumbre destaca el caso de la subinversión educativa de sucesivos gobiernos en Pakistán, que ahora tiene la segunda población no escolarizada del mundo.
В материалах к саммиту подчеркивается пример Пакистана, где несколько правительств подряд пренебрегали инвестициями в образование и где теперь второе по численности в мире население без школьного образования.
La reciente cumbre del G-20 se celebró sin apenas labor preliminar verdadera.
Недавно состоявшийся саммит Группы двадцати был проведён при почти полном отсутствии предварительной подготовки.
Puede que tengamos una imagen preliminar este año y el 2011, cuando los líderes europeos deban seleccionar un nuevo presidente y vicepresidente del BCE.
Как всегда, соревнование за данные места будет напряженным, однако, учитывая сегодняшние особенно высокие ставки, борьба за них может оказаться более ожесточённой, чем прежде.
En su marcha admirable hacia las libertades civiles, los pueblos árabes deben enfrentan una prueba preliminar de toda democracia, por incipiente que sea: asumir la responsabilidad por las consecuencias de las decisiones propias.
В своем восхитительном марше к гражданским свободам арабские народы должны столкнуться со вступительным экзаменом, присущим любой демократии, даже начинающей: осознание ответственности за последствия решений.

Возможно, вы искали...