raramente испанский

редко

Значение raramente значение

Что в испанском языке означает raramente?

raramente

Con poca frecuencia, rara vez, en pocas ocasiones. De un modo raro , inusual o extraño.

Перевод raramente перевод

Как перевести с испанского raramente?

Примеры raramente примеры

Как в испанском употребляется raramente?

Простые фразы

Raramente vi un bailador tan agraciado.
Редко видел я таких грациозных танцоров.
Este reloj raramente suena.
Эти часы редко звонят.
Tom raramente comete errores.
Том редко совершает ошибки.

Субтитры из фильмов

En el mundo que habito, raramente se conoce a una dama.
В том мире, гдея живу, не часто встретишь настоящую даму.
Esas personas raramente vuelven pero eso es.
Те же люди иногда возвращаются, но это.
Raramente antes de las 10. Evidentemente, llegan cansados.
Едва ли до 10 и в полном изнеможении.
Él apenas dejaba la casa por entonces, pero yo raramente lo veía.
Он теперь почти не выходил из дома, но я видела его редко.
Porque es la primera vez, y raramente vuelve a ocurrir.
Потому, что то, что бывает в первый раз, редко повторяется снова.
El problema es que sus intereses raramente coinciden con los del país.
Проблема в том, что их интересы противоречат интересам страны.
Pero a la larga, al acercarse el trabajo a su conclusión, nadie fue admitido en el torreón, pues el pintor había enloquecido con el ardor de su trabajo, y raramente apartaba sus ojos de la tela, ni siquiera para mirar el semblante de su esposa.
Но постепенно, со временем, в башню перестали приводить людей, потому что художник обезумел, охваченный страстью к своему творению, и не отводил от полотна взгляда, даже для того, чтобы взглянуть на жену.
Raramente ví a mi padre otra vez.
Я редко видела отца снова.
En ese sentido, raramente tengo lo que quiero.
В этой области у меня мало опыта.
Raramente he conocido un contacto humano real.
Мне редко доводилось испытывать физический контакт с людьми.
Usted, uh. se ve raramente perturbado por esta discusión.
Кажется, вас необычайно расстраивает эта дискуссия.
Lady Lyndon tenía por naturaleza un temperamento sensible y melancólico. Y abandonada por su marido, raramente estaba alegre o de buen humor.
Леди Линдон была склонна к меланхолии и грусти и, оставленная в одиночестве, редко была счастлива или весела.
Raramente sueño con ella, pero cuando lo hago siempre me está trayendo algo.
Она мне редко снится, но всегда что-то приносит.
Y raramente llegan a triunfar.
Они очень редко достигают успеха.

Из журналистики

Finalmente, las reformas de políticas impuestas por organismos financieros multilaterales raramente conducen a resultados deseables.
И наконец, политические реформы, которые проводятся иностранными инвесторами, очень редко приводят к желаемым результатам.
Además, Corea del Sur no ha invertido lo suficiente en guarderías y las empresas raramente ofrecen apoyo para el cuidado de los niños.
Кроме того, Южная Корея испытывает дефицит инвестиций в детские сады, поскольку фирмы редко предлагают поддержку по уходу за ребенком.
De hecho, raramente las guerras civiles se quedan en los países donde comienzan.
В самом деле, гражданские войны редко ограничиваются теми странами, где они начинаются.
Sólo raramente tienen implicaciones que duren más allá de un solo ciclo electoral.
Крайне редко эти положения распространяются на более долгий срок, чем один избирательный цикл.
Con todo lo deseables que sean el imperio de la ley y reformas similares en el largo plazo y para el desarrollo en general, raramente merecen prioridad como parte de una estrategia de crecimiento.
Какими бы желательными ни были верховенство закона и подобные реформы в долгосрочной перспективе и для развития в целом, они редко заслуживают приоритетного места в стратегии экономического роста.
Además, porque la violencia tiende a presentarse a cuentagotas -raramente desde 2004 las bajas de cualquier día han alcanzado cifras de dos dígitos -el Sur nunca ha vuelto a recuperar su lugar en la agenda informativa.
И поскольку те насильственные действия случаются урывками (редко когда с 2004 г. количество жертв в день исчислялось двузначными числами), юг с тех пор так и не смог вернуться в список основных новостей.
La gama de interpretaciones opuestas de los textos religiosos es prácticamente ilimitada, y muy raramente las disputas son resueltas por argumentaciones racionales.
Диапазон противоположных интерпретаций религиозных текстов в сущности неограничен, и споры редко решаются с помощью рационального аргумента.
Las condiciones presupuestarias de largo plazo raramente son nítidas para los contribuyentes o el parlamento.
Долгосрочные бюджетные условия редко хорошо понятны налогоплательщикам и парламенту.
Raramente se escuchan historias de hombres que no permiten a sus esposas estudiar, trabajar o salir de día.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня.
Algunos microbios poseen un gen que aumenta su variabilidad, y eso les permite mutar a ritmos distintos en respuesta a los factores en el ambiente -algo que los organismos más grandes raramente hacen.
У микробов есть ген, повышающий их изменчивость, что позволяет им мутировать в ответ на различные факторы окружающей среды -то, что более крупные организмы сделать не в состоянии.
No obstante, eso es el reflejo del pasado de una persona; raramente ofrece información precisa sobre el presente.
Но это - отражение прошлого человека; оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Raramente ocurre que haya personas individuales que se presentan como oprimidas por las mayorías, pero esto sí sucede de manera regular en el caso de ciertos subgrupos, como las minorías nacionales.
Его редко задают отдельные личности, но он постоянно возникает у подгрупп, таких как национальные меньшинства, которые считают себя угнетенными большинством.
Para ellos raramente es fácil encontrar terapeutas y terapias sicológicas de calidad, incluso si en todos estos casos no está en discusión la evidencia de su efectividad.
Им редко удается найти опытных профессионалов, даже когда во всех этих случаях свидетельство эффективности приведенных методов не вызывает сомнения.
Con demasiada frecuencia, los acontecimientos históricos cruciales tienen un tinte trágico y sólo raramente son capaces de mostrar ironía.
История в процессе своего создания часто слишком трагична. Только иногда она способна на иронию.

Возможно, вы искали...