âtre | râpe | pré | are

âpre французский

кислый, горький

Значение âpre значение

Что в французском языке означает âpre?

âpre

Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.  Un vent froid et rude, ce vent qui avait glacé sa jeunesse, traversait la fosse grillée et cadenassée des vautours; une bise plus âpre et plus douloureuse encore soufflait dans la cage des colombes.  Le froid est extrêmement âpre.  Une voix rude et âpre.  Ce vin est très âpre à la langue. Qui a des aspérités, des inégalités rudes et incommodes.  Il nous mena par des chemins âpres et raboteux.  Grâce aux mille et mille charretées de terre employées à la butte de cent cinquante pieds de haut et d’un demi-mille de circuit, le plateau de Mont-Saint-Jean est aujourd’hui accessible en pente douce ; le jour de la bataille, surtout du côté de la Haie-Sainte, il était d’un abord âpre et abrupt. (Figuré) Qui est sévère, dur, violent.  Mordu bientôt par le désir de jouer un rôle, il détermina un libraire, un rival de Vuillet, à fonder un journal démocratique, dont il devint un des rédacteurs les plus âpres. L’Indépendant fit, sous son impulsion, une guerre sans merci aux réactionnaires.  Tous les actes extérieurs de sa vie, son âpre ambition, sa rude soif de l'or, tout cela n'était qu'un moyen et non un but.  Ainsi on ne pourrait plus contester qu'il y ait une opposition absolue entre le syndicalisme révolutionnaire et l’État ; cette opposition prend en France la forme particulièrement âpre de l’antipatriotisme, […].  Son devoir de soldat allait commencer, et, comme il avait été sans doute un âpre paysan, il allait devenir un âpre combattant.  La laïcité est engagée dans une lutte âpre et décisive contre le cléricalisme. L’État se bat contre l'Église. Qui se porte avec trop d’ardeur ou d’avidité, à quelque chose.  Nous blâmons l’Église quand elle est saturée d’intrigue, nous méprisons le spirituel âpre au temporel ; mais nous honorons partout l’homme pensif.  C'est une race vigoureuse et résistante, assez travailleuse, patiente dans l'adversité, âpre au gain et peu scrupuleuse dans le choix de ses moyens, […].

Перевод âpre перевод

Как перевести с французского âpre?

Примеры âpre примеры

Как в французском употребляется âpre?

Субтитры из фильмов

Elle n'est pas due au climat brumeux, âpre et gris ou au pale soleil qui tue leurs fruits?
Их край туманен, холоден, угрюм, И солнце бледное, сурово хмурясь, Плоды их убивает.
C'était une guerre âpre et sanglante.
Война была жестокой и кровопролитной.
Nous savions à l'époque que c'était âpre mais nous ne réalisions pas que cela deviendrait encore plus âpre avec le temps.
Мы тогда понимали, что наше шоу было необузданным, но мы не думали, что с годами это его качество лишь усилится.
Nous savions à l'époque que c'était âpre mais nous ne réalisions pas que cela deviendrait encore plus âpre avec le temps.
Мы тогда понимали, что наше шоу было необузданным, но мы не думали, что с годами это его качество лишь усилится.
Je pense qu'il a compris que ce serait une âpre lutte avec peu d'espoirs de guérison.
Думаю, он прекрасно понимает, что ему предстоит тяжелое сражение с крохотной надеждой на выздоровление.
C'est un âpre combat, aucune des deux équipes ne semble renoncer.
Это хорошее соперничество, и непонятно, кто проиграет.
Quel sera l'après provoqué par cette âpre bataille?
К каким неожиданным итогам приведёт эта свирепая битва?
Complexe : fort nez, goût de pomme, puis âpre en bouche.
Очень смешанный. Сильный аромат, с нотками яблока, и очень кислым послевкусием.
Le combat fut âpre, mais au final, nous avons plié tel un château de cartes.
Мы сражались как черти, сэр, но, в итоге, пришлось сдаться, как карточному домику из суфле.
Un nom âpre aux oreilles des Volsques et grinçant aux tiennes.
Для уха вольсков мое имя неприятно. Для твоего тем более.
Car tu vois, j'aime ma viande légèrement âpre.
Потому что, видишь ли, мне нравится, когда мясо немного горчит.
Trop âpre.
Слишком резкое.
La vie âpre t'a durci.
Непростая жизнь закалила в тебе решимость.
Avec l'horrible divorce et l'âpre bataille pour la garde de mon fils.
Неприятный развод, суд, а теперь это.

Из журналистики

Mais après une lutte âpre, les Tunisiens ont reconnu que la coopération était la seule façon d'avancer.
Однако после напряженной борьбы тунисцы признали, что сотрудничество является единственным путем вперед.
La démocratie en Amérique Latine a fait l'objet d'une âpre lutte.
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом.

Возможно, вы искали...