émerveiller французский

удивляться, удивлять, удивиться

Значение émerveiller значение

Что в французском языке означает émerveiller?

émerveiller

Remplir, frapper d’une vive admiration, mêlée d’étonnement.  Cela a émerveillé tout le monde.  Tout le monde en a été émerveillé.  Qui n’en serait émerveillé ? (Pronominal) (Par extension) (Simplement) S’étonner grandement.  Ce qui m’émerveillait le plus dans les premiers temps, c'était l’étonnante habileté de nos poneys à se tirer d'affaire au milieu d'un chaos de débris volcaniques où un piéton aurait pu difficilement trouver son chemin.  Il lui arrivait même de s’émerveiller de la facilité, de la promptitude avec laquelle il avait illuminé ces arcanes, hier encore ténébreux et rébarbatifs.  S’étonner grandement

Перевод émerveiller перевод

Как перевести с французского émerveiller?

Примеры émerveiller примеры

Как в французском употребляется émerveiller?

Субтитры из фильмов

Nous émerveiller et nous houspiller.
Пьём - ле хаим за жизнь!
Nous sommes ici pour nous émerveiller.
Мы рождаемся, чтобы восхищаться миром.
Je ne suis pas triste, car c'est ici que j'ai recommencé à m'émerveiller, comme quand j'étais petit.
И мне даже не грустно. Ведь здесь я начал испытывать то удивление опять, как когда я был ребенком, и из-за этого я глубоко счастлив.
Si je vous instruis bien, vous saurez émerveiller M. de Bastide au soir de vos noces.
Если я буду вести себя добросовестно,.надеюсь, ты сможешь удивить месье де Бастида в его первую брачную ночь.
L soupçonné ce à Cannes, lorsque vous avez utilisé pour observer et s'émerveiller sans me dire un mot, mais avec des volumes entiers dans vos yeux.
Я стала подозревать это в Каннах, когда ты обычно стоял. и молча смотрел на меня, с глазами полными чего-то.
Monstre bien ridicule, pour s'émerveiller d'un pauvre ivrogne!
Ой, умора! Ай да чудище! Из ничтожного пьянчужки бога себе сотворило!
Mais vous pouvez observer et vous émerveiller. Très aimable.
Вам со мной нельзя.
Et comme ceux-ci ont fini de nous émerveiller. ce sont les différences qui.
Как только сходства отмечены это уже различия, которые.
Je vais te donner quelque chose qui va t'émerveiller.
Сейчас я тебя удивлю.
Déjà à l'époque elle était si jolie qu'on ne pouvait que s'émerveiller.
Она просто красавица.
Et vous émerveiller de la beauté des montagnes blanchâtres d'Hawaï!
И любоваться красотами гавайских гор.
Nous devons être adultes, mais rester capables de nous émerveiller sans perdre notre âme d'enfant.
Мы повзрослели, но нельзя утратить дух детского любопытства.
Selon son caractère, l'on peut s'émerveiller devant le délicat ouvrage de ses fenêtres ou s'extasier devant la richesse de son locataire.
В зависимости от склонностей можно подивиться изысканной каменной кладкой окон или трепетать перед богатством владельца.
C'est censé émerveiller les gens.
По существу, это все для того, чтобы поразить людей, приходящих сюда.

Возможно, вы искали...