ввозить русский

Перевод ввозить по-французски

Как перевести на французский ввозить?

ввозить русский » французский

importer

Примеры ввозить по-французски в примерах

Как перевести на французский ввозить?

Субтитры из фильмов

Их нельзя ввозить в страну.
Il sont interdits à l'importation.
Я хотел бы попробовать ввозить синтеголь в квадрант Гамма.
Je voudrais être autorisé à introduire le synthéhol dans le quadrant Gamma.
Который не разрешили ввозить.
Ramenées en fraude.
Орделлу кажется, что ввозить деньги, для него слишком опасно он знает, что вы за ним следите, и у него нехуёвая паранойя.
Ordell se sent trop surveillé pour tout rapatrier. Il vous sait sur sa trace, ça le rend parano.
Кому понадобилось ввозить контрабандой 10 000 упаковок кардассианского соуса Йамок?
Qui ferait passer en fraude 10 000 bouteilles de sauce yamok cardassienne?
Можно его ввозить?
Je peux le faire entrer?
Чтобы ты нашел новый способ ввозить свой героин.
On veut que tu trouves une nouvelle façon d'importer ton héroïne.
Мы из министерства. Нам сообщили, что вы могли снова начать ввозить животных.
Nous avons un rapport stipulant que vous importiez à nouveau des animaux.
Нельзя ввозить банки.
Il doit partir sans.
Ему нужен был способ ввозить товар в страну.
Il lui fallait un moyen de faire entrer ses produits.
Ему оставалось только найти способ ввозить их в страну.
Il ne reste plus qu'à le faire entrer dans le pays.
Что он собирается ввозить?
Que va-t-il faire passer?
Может, банда начала ввозить товар сразу из Мексики.
Peut-être que le gang de la réserve à commencé à importer direct du Mexique.
И его можно ввозить в Мексику, но нельзя вывозить.
On peut l'apporter au Mexique, mais pas l'en sortir.

Из журналистики

Болезнь вызывает временное падение производства, а как только ящур обнаружен в одной стране, прочие страны запретят ввозить из нее мясо-молочную продукцию, не желая распространение болезни на собственное поголовье скота.
La maladie entraîne une perte momentanée de production; quand la fièvre aphteuse touche un pays, il ne peut plus vendre à l'étranger sa viande et des produits laitiers, les autres pays en interdisant l'importation pour protéger leurs propres animaux.
С изменениями ограничений импорта в Газу - теперь имеется список того, что нельзя ввозить, вместо того, что можно - должно поступать больше товаров.
Comme le contrôle des importations a été modifié - la liste concerne désormais les produits proscrits plutôt que les produits autorisés - davantage de marchandises devraient arriver à Gaza.

Возможно, вы искали...