воссоздание русский

Перевод воссоздание по-французски

Как перевести на французский воссоздание?

воссоздание русский » французский

reconstitution récréation play-back

Примеры воссоздание по-французски в примерах

Как перевести на французский воссоздание?

Субтитры из фильмов

Мы думаем, что имело место клонирование. Воссоздание целого организма из одной клетки.
On pense qu'il pourrait s'agir d'un clone, la reconstitution d'un organisme à partir d'une cellule.
Знаете, капитан, я переехал в эту колонию потому, что она воссоздавала Шотландию, но, должен признать, что воссоздание становится чересчур правдоподобным.
Je me suis installé dans cette colonie à cause de l'Ecosse, mais ça devient trop réaliste.
Нет, нет, это скорее иссушение. Затем воссоздание ее в очищенную плазму, которая активизирует клон.
Non, non, non, on aspire so nsang.
Полное воссоздание конструкции Базилиуса.
Une reproduction parfaite et fidèle du projet de Basileus.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Bienvenue à la nouvelle Commémoration, historiquement précise, de la Révolution à Stars Hollow.
Цифровое воссоздание.
C'est une recréation numérique.
Смотрите, дети - воссоздание потерянного города Нового Орлеана.
Regardez les enfants, c'est une reproduction de la cité perdue de la Nouvelle Orléans.
Да. Вся затея с Бон Джови провалилась так что наверное мы просто забьём на воссоздание книги.
Hé, le truc avec Jovi a foiré, alors je pense qu'on va arrêter cette idée de bouquin.
Могу поспорить, она лежала на спине, головой к востоку, с открытыми глазами, руки по бокам, разжатые ладони, вытянутые ноги, едва раздвинутые. - Прекрасное воссоздание.
Elle devait être allongée sur le dos, tête vers l'est, yeux ouverts, mains sur les côtés, paumes ouvertes, jambes tendues, légèrement écartées.
Убийство Элис Грейвс - точное воссоздание убийства Энни Чепмэн.
Le meurtre d'Alice Graves est l'exacte reproduction du meurtre d'Annie Chapman.
Это похоже на воссоздание циркулярной кровеносной системы.
C'est comme si on reconstruisait le système circulatoire.
Это художественное воссоздание событий.
C'est un récit d'événements imaginaires.
Воссоздание этого состояния в искусственных условиях может занять у меня годы.
Ça pourrait prendre des années avant de créer artificiellement cet état.
Даже воссоздание конечностей.
Prévention, régénération.

Из журналистики

По этим, а также по многим другим причинам восстановление афганской экономики потребует не только реконструкции самой экономики, но и усилий, направленных на воссоздание политических и культурных институтов.
Pour toutes ces raisons et bien d'autres encore, la renaissance de l'économie afghane nécessitera non seulement une reconstruction économique mais aussi un effort pour réinventer les institutions politiques et culturelles du pays.
Воссоздание управляемой государством экономики, основанной на доходах от продажи природного газа, будет способствовать стремлению к получению ренты и созданию летаргической формы корпоратизма.
Recréer une économie dirigée par l'État, basée sur le gaz naturel, va favoriser une forme de corporatisme léthargique et avide de rentes.

Возможно, вы искали...