вспотеть русский

Перевод вспотеть по-португальски

Как перевести на португальский вспотеть?

вспотеть русский » португальский

transpirar suar

Примеры вспотеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вспотеть?

Субтитры из фильмов

Я в любой момент могу вспотеть.
Estou em perigo de ter um ataque suores a qualquer instante.
В последний раз криптонит попал прямо в твой организм, тебе надо было вспотеть, чтобы избавиться от него.
A última vez que tiveste um tipo de kryptonite no sistema, tiveste de a suar para fora.
Ты заставил меня вспотеть!
O quê? - Estás a fazer-me suar!
Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды.
Por que não vamos até à pista de dança e vemos se me consegues fazer através do vestido?
Не хочу вспотеть. - в таком виде?
Para de olhar para mim.
Сегодня он не заставит меня вспотеть.
Hoje não é o dia que ele vai-me ver suar.
Он может пробежать несколько миль и даже не вспотеть.
Ele pode correr quilómetros sem sequer suar.
Я опровергла утверждения обвинителя, и дважды заставила его вспотеть.
Demoli as alegações da promotoria e fiz o promotor suar nas duas camisas.
Ради бога, это же Флорида, если мне захочется вспотеть еще больше, я просто пошевелю руками.
Estamos na Flórida. Se quisesse suar, mexia os braços.
Генри, Я заставила вспотеть достаточно преступников за свою жизнь, чтобы знать, когда мне начинают вешать лапшу на уши.
Henry, fiz muitos bandidos suarem na minha vida, para saber quando é que me estavam a mentir.
Даже не смог заставить его вспотеть.
Ele nem sequer ficou nervoso.
Он знает, как заставить меня вспотеть, кричать, и стонать.
Ele sabe fazer-me gritar, gemer e suar.
Это был единственный раз за всю мою жизнь, когда я заставила кого-то вспотеть.
É a única altura em toda a minha vida que fiz alguém suar.
На вашем месте мне бы не хотелось сейчас вспотеть.
Se eu fosse a si, não ia querer ficar toda suada agora.

Возможно, вы искали...